– Потому что в Соединенных Штатах Луи меня очень быстро найдет. Ты не представляешь, на что он способен!

– Кажется, уже начинаю понимать, – хмуро ответила Мари. – Все это замечательно, но как ты собираешься бежать в Ирландию?

– Я хотела уехать по туристической путевке, а потом найти своих родственников и попытаться с их помощью получить вид на жительство.

– Роуз, как ты наивна! Даже если твой двоюродный дедушка – премьер-министр Ирландии, он не поможет тебе остаться в стране! Тебя выдворят как нелегалку!

– Но что же мне делать, Мари?! В турагентстве мне сказали, чтобы я даже не пыталась идти на собеседование в посольство. Мне ни за что не дадут визу.

– Почему это? У тебя же в Ирландии родня?

– Потому что мне не шестьдесят лет, у меня нет ни мужа, ни десятерых детей, нет работы, которая бы приносила мне не меньше тысячи долларов в месяц дохода. В общем, одинокая девушка моего возраста может ехать в страну только для того, чтобы или найти там работу, или выйти замуж. А у них там и так безработица все время растет.

– Тогда что же тебя туда тянет? Родственники о тебе знать не знают, и не уверена, что будут очень рады. Работу по своей специальности ты там вряд ли найдешь…

– Дело в том, что я знаю язык, знакома с традициями, с культурой. И бабушка перед смертью просила меня найти ее брата и кое-что передать ему на словах. Я должна поехать туда. Мне нечего делать в других странах.

– Значит, ты туда можешь ехать или за работой, или за мужем, третьего не дано? – как бы размышляя вслух, сказала Мари. – Я знаю! – Она неожиданно вскочила с кресла, на котором до этого вполне спокойно сидела. – Роуз, дай мне телефон, немедленно! Пока еще не слишком поздно!

– Зачем, Мари?

– Все разговоры потом! – отрезала подруга.

Она схватила телефонную трубку и принялась набирать номер. Роуз всегда удивлялась, как Мари при ее рассеянности умудряется запоминать любые телефонные номера с первого раза. И, что самое удивительное, никогда их не путает!

– Выйди из комнаты! – бросила Мари, но все же пояснила растерявшейся подруге, почему ее прогоняет:

– Ты меня будешь смущать.

Роуз недоверчиво хмыкнула. Хотела бы она присутствовать при ситуации, которая бы смутила Мари!

Она пошла на кухню готовить чай; в конце концов Мари у нее в гостях. Через несколько минут в кухню заглянула радостная Мари.

– Роуз, с тебя шампанское! Ты едешь в свою Ирландию!

От неожиданности из рук Роуз выскользнула чашка, но она даже не заметила этого.

– Как? Почему? Что ты сделала?

– Дай мне чай, убери осколки, чашку, между прочим, жалко, я ее хорошо помню – она из любимого сервиза миссис Коретц. А потом мы сядем и я тебе подробно расскажу, как устроила твою поездку на историческую родину.

Как Роуз ни хотелось побыстрее все узнать, она знала, что спорить с Мари бесполезно. Поэтому она убрала с пола осколки, заварила чай, выложила на тарелочку крекеры, которые каким-то чудом оказались в буфете.

– Все готово, – деланно безразличным тоном объявила Роуз.

– Да ладно тебе! – воскликнула Мари. Она поняла, что проиграла Роуз в выдержке. – Вот обижусь и не буду рассказывать!

Роуз рассмеялась.

– Давай рассказывай уже!

– Хорошо, – легко сдалась Мари. – Когда ты сказала, что в Ирландию, по мнению работников консульства, ты можешь ехать или за мужем, или за работой, это натолкнуло меня на мысль. Один человек, который мне кое-чем обязан, – Мари странно покраснела, и Роуз поняла, что ее подругу с этим человеком связывает нечто большее, чем партнерские отношения, – занимается тем, что возит в Англию группы молодежи. Вроде как по обмену. Он как раз сейчас набирал группу, и ему не хватало одного человека. Он предложил мне туда поехать. Но мне-то в Англии нечего делать! Рич согласился тебя взять.

– Спасибо тебе, Мари, большое, но проблема в том, что мне надо в Ирландию, а не в Англию.

– А! – Мари отмахнулась от этого довода, как от назойливой мухи. – Это уже не важно.

Он сказал, что из Англии попасть в Ирландию на порядок проще, чем из Соединенных Штатов. Рич с большим удовольствием поможет тебе.

Об этом я тоже договорилась.

– То есть я смогу спрятаться в Ирландии? – уточнила Роуз, не веря своему счастью.

– Да. А знаешь, что самое замечательное во всей этой истории?

– То, что я смогу убежать от Луи.

– Нет. То, что даже если Луи узнает, что ты едешь по обмену, он не найдет тебя там, где ты должна бы быть.

4

Луи Фокнер нервно расхаживал по кабинету. Он вернулся в Сан-Франциско три дня назад, а от его невесты все еще не было никаких вестей. Она уже давно должна была успокоиться после смерти своей ненаглядной бабки. Даже если не успокоилась, кому же ей еще звонить, как не ему? Ведь он ее опора и защита в этом страшном мире.

Луи нехорошо усмехнулся. Опора и защита до тех пор, пока она ему нужна.

Он был рад, что той девушкой, на которую ему указал сыщик, оказалась уже знакомая ему Роуз Коретц. Благодаря их шапочному знакомству было проще простого установить с ней контакт и разыграть роль влюбленного по уши холостяка, которому до смерти надоела одинокая жизнь. Так ведь хочется приходить домой и видеть, что тебя ждут! Впрочем, ему вдвойне повезло: бабка Роуз дышала на ладан, а денег на операцию у них не было. Ах, если бы только эта девочка знала, сколько она стоит! Но, тес, ни слова об этом. Пусть думает, что без своего благодетеля пропадет.

Да, конечно, сто тысяч долларов – не маленькая для него сумма, особенно в нынешние тяжелые времена, но он все же умудрился их достать. И получил бы опять же двойную выгоду: девушка прониклась к нему доверием, а еще осталась бы ему должна. С одной стороны, конечно, хорошо, что бабка умерла до операции, а значит, он сохранил эти деньги, но, с другой стороны, он не смог привязать к себе Роуз еще и таким способом. Ну да ничего, никуда она от него не денется! Все равно выйдет за него замуж. Он отлично успел ее изучить и знал, где находятся скрытые от посторонних глаз кнопки управления.

Вот только как ими воспользоваться, ведь невеста пропала?!

Несколько дней Луи звонил ей – и на квартиру, и в дом ее бабки, – но никто не подходит к телефону. А в школе говорят, что мисс Коретц в отпуске. Куда же она могла деться?!

Луи уже отправил на ее поиски нескольких парней и теперь ждал от них известий.

На сердце у него было неспокойно. Когда он разговаривал с Фредом, ему казалось, что за дверью кто-то стоит. Но не мог же он под взглядом человека, у которого занимал денег, красться к двери и смотреть, нет ли кого в коридоре! Если бы кто-то их действительно подслушивал, это добавило бы Луи несколько очков.

Ну а если там никого не было? Луи волновался, он и так слишком много сказал Фреду, в том числе и такого, о чем стоило помолчать.

А тут еще девчонка куда-то пропала!

В раздражении Луи ударил кулаком по столу.

После свадьбы он придумает, как с ней расквитаться. А пока придется играть роль влюбленного дурака, как бы противно ему это ни было. Она должна без всякого давления выйти за него замуж, иначе весь его план может пойти насмарку.

Луи услышал в коридоре торопливые шаги и посмотрел на часы. Ребята, которых он послал по адресам

Вы читаете Убегая от любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×