— Подождите, подождите, — вмешался Вишневски. — Как у ученых у нас крайне мало оснований давать моральные оценки…

— Он сам себе вынес приговор, — сурово возразил Штрауд.

— На веки вечные заточил себя в кристалл черепа, — понимающе кивнул Вишневски. — Переселение души?

— Что-то вроде того. Но он взял с собой и души тех, кто покорился дьявольскому отродью и выбрал участь зомби.

— Но как сам Эшруад попал под власть демона?

— Эта проклятая тварь обладает невероятным могуществом, коварством и хитростью. Всей истории я не знаю, но там замешана женщина.

— Ах, ну да, конечно, во всем виновата Ева, — возмутилась Кендра.

— Эшруад винит только себя и слабость своего народа.

— Значит, сейчас эта штука в котловане принимает вас за Эшруада? — спросил Леонард.

— Да, и в этом наше преимущество. К тому же мы знаем имя этой мерзости и у нас есть хрустальный череп.

— Не очень-то много… — с сомнением протянул Леонард.

— Нам придется поверить, что Эшруад знает, что делает, — коротко ответил Штрауд.

— Довериться голосу из хрустального черепа, которого никто, кроме вас, не слышит? Я бы предпочла антисеротониновые препараты, если не возражаете, доктор Штрауд, — официально, почти враждебно обронила Кендра Клайн.

Штрауд твердо посмотрел ей в глаза и увидел в них откровенное смятение, неуверенность и испуг.

— Да, безусловно, — вяло согласился он с ней. — Конечно, мы должны также полагаться и на наши собственные средства… Вне всяких сомнений.

Леонард затравленно забился в угол, леденящий страх перед возвращением в котлован больно раздирал его сердце. Виш тоже явно страшился подобной перспективы, но тем не менее подошел к Леонарду и тихо, но решительно произнес:

— Нам от этого никуда не спрятаться, Сэмюел… И вы это знаете.

Глава 14

Эйб Штрауд ждал их в вертолете на крыше музея. Оттуда они перелетели в больницу, где предстояло загрузить защитные костюмы, духовые ружья, стрелки и необходимые медикаменты Одному из врачей, «просто гению», по выражению Кендры, удалось приготовить противоядие в форме аэрозоли, и теперь ее спешно заправляли в баллоны распылителей, которые участники предстоящего спуска в котлован понесут на своих спинах. Все это время Штрауд не расставался с хрустальным черепом, чуть ли не ежеминутно поглядывая, не засветилась ли вновь его блестящая поверхность.

— Но как же мы пройдем сквозь армию зомби, которые только и ждут, чтобы разорвать нас на куски? — спросила его Кендра. — Ты хоть видел по телевизору видеозапись того, что произошло на этой чертовой стройке? Она провела его в холл, где на экране телевизора вновь и вновь повторялись кошмарные кадры, будто даже бездушная электроника не могла поверить в реальность сцен, которые она передавала. Общие планы, снятые с вертолета, наглядно демонстрировали масштабы постигшего город ужаса. Стадо зомби словно слилось в одного зверя, согласно и послушно действуя как множество щупалец затаившегося в его гуще отродья, щупалец, которые одновременно его и охраняли и насыщали. В полумраке оно казалось каким-то фантастическим ненасытным обжорой, разлегшимся на дне океана раскинувшим во все стороны цепкие присоски, алчущие пищи. Самое ужасающее зрелище представляли собой тела живых людей, плывущие над головами зомби от краев толпы к центру и стремительно низвергающиеся вниз, в жадное чрево исчадия ада.

— О, Господи! Пора с этим кончать! — с болью выкрикнул Штрауд, только сейчас заметив рядом с собой Леонарда и Виша, застывших в безмолвном оцепенении ужаса от мелькающих на экране телевизора страшных картин.

— Но как же мы туда пройдем? — задал Виш почти тот же самый вопрос, что и Кендра.

Леонарда же увиденное привело в такой шок, что он беспрерывно повторял невнятным шепотом:

— Боже мой… Боже мой… Боже .

— Пройдем, — уверенно заявил Штрауд. — Они нас пропустят. Оно подумает, что мы явились по своей воле, а это как раз то, чего оно хочет. Оно вообразит, что мы, как в свое время Эшруад, добровольно приносим себя в жертву.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — коротко бросил Штрауд и обратился к Кендре:

— Ты остаешься здесь. Тебе нет никакой не обходи…

— Ну уж нет! Я с вами… и будь что будет.

— Не вижу в этом никакого смысла, Кендра.

— Пусть останется доктор Леонард. Ему явно не по себе…

— Да, мне страшно, — перебил ее Леонард. — Но уж не настолько, чтобы я послал вас вместо себя.

— Штрауд прав. Мы трое уже сталкивались с этим отродьем. И остались невредимыми, продемонстрировав ему силу нашего духа, — вмешался Вишневски. — Повторяю, доктор Штрауд прав. Если мы хотим победить, нам нужно проявить твердость и мужество.

— Мы уже спускались в котлован. — Штрауд протянул к ней руки умоляющим жестом. — Кендра, пойми, мы уже меченые, но ты-то ведь нет. Мы просто должны вернуться на корабль. У нас нет выбора. Даже у Леонарда, если он хочет полностью и навсегда покончить с этой мерзостью и спасти от нее свою душу.

Леонард покорно кивал головой, как человек, который, получив весть о смерти сына, всем сердцем отвергает горестный факт, но умом понимает, что это уже ничему не поможет.

— Да, это так, — с трудом выговорил он наконец. — Оно было во мне и делало со мной все, что пожелает..

Леонарду вспомнилась непроглядная тьма, объявшая его душу, попавшую в когти злой силе. Ему вспомнилась бездонная бездна, куда он был низвергнут, ощущение полной беспомощности и бессилия . Как насекомое, пришпиленное булавкой к стене.

Вишневски тоже заново переживал ужас своего состояния, когда нечто закравшееся в его телесную оболочку овладело его рассудком.

— Мы должны вернуться в шахту , и прикончить его, — тихо, но твердо произнес Виш.

— В противном случае оно само вернется и прикончит всех нас, — подхватил Штрауд.

— Там, внизу, вам потребуется медицинская помощь, — упорствовала Кендра. — И никто лучше меня не знает устройства защитных костюмов.

— Говорю же тебе, что это очень опасно, Кендра. Кендра метнула в Штрауда гневный взгляд — А я не нуждаюсь в вашем покровительстве, доктор Штрауд, или, если уж на то пошло, в вашем согласии или разрешении. Вам нужен мой препарат, а без меня ни одна ампула не покинет больницу.

Кендра торжествующе потрясала перед их лицами духовым ружьем и темным сосудом с препаратом, созданным ее группой для борьбы с зомби.

Штрауд бросил взгляд на часы. Время бежало стремительно быстро, и с каждой минутой там, в котловане, гибли все новые и новые люди. Он отчаянно боялся за Кендру. Она даже представить себе не могла, что ее ждет., и если с ней что-нибудь случится…

— Довольно, Штрауд! — раздраженно воскликнула Кендра. — Пошли!

Вишневски мрачно хмурился, а Леонард осторожно произнес:

— Ее помощь может оказаться весьма ценной, доктор Штрауд… А нам потребуется вся возможная помощь.

Штрауд понял, что остался в меньшинстве.

— Ну, ладно, ладно… — сдался он. — Только от меня ни на шаг, понятно, Кендра?

— Понятно, — все еще враждебно бросила она.

— Может, пойдем уже, а? — предложил Виш.

— Пока я не сломался, — добавил Леонард. Штрауд распорядился немедленно погрузить в вертолет все необходимое снаряжение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату