Один из встречавших был хрупкий, костлявый и седовласый коротышка. Второй, примерно того же возраста или чуть постарше, был высок, на лице его щетинились неряшливые усы, взращенные, вероятно, в порядке компенсации нехватки волос на голове. Те редкие седые прядки, что у него там остались, были старательно уложены в противоестественный зачес в безнадежной попытке прикрыть подвергшийся опустошению район. Зато на затылке у него топорщилась взлохмаченная грива, давно не знавшая ножниц. Высокий нервным жестом сорвал с себя очки и представился:

— Я доктор Сэмюел Леонард из Американского музея…

— А я Вишневски, — перебил его коротышка раскатистым басом. — Спасибо, что прилетели.

— Честно говоря, у меня не было выбора, — признался Штрауд, только теперь понимая, с кем имеет дело. — Леонард? Вишневски? Как же, как же… Читал ваши книги…

— Вот и хорошо!

— ..об этрускских находках.

— Правильно, — подтвердил Вишневски. — Я хранитель Нью-Йоркского музея древностей.

— Да, конечно, я знаю. Доктор Артур Вишневски, — заверил его Штрауд. — Я просто потрясен… Рад познакомиться с вами, джентльмены.

— И мы, мы тоже! — воскликнул Леонард.

— Вы уж, пожалуйста, зовите меня Виш, — попросил Вишневски. — Меня все так зовут, для удобства.

— Да, но в чем все-таки дело? — недоумевал Штрауд. — Вы-то зачем здесь? Да еще и с комиссаром полиции?

— Видите ли, в двух словах не объяснишь, а мы держим вас под дождем. Давайте лучше пойдем в машину, — предложил тот, кто называл себя Вишем.

Когда они приблизились к лимузину, оттуда выпрыгнул пижон в шикарной тройке.

— Джентльмены! — саркастически произнес он. — Заставляете ждать комиссара полиции.

Появившийся тем временем с другой стороны лимузина шофер открыл багажник и принялся укладывать багаж Штрауда.

— Позвольте представиться: Лойд Перкинс, помощник комиссара полиции, — обратился к Штрауду пижон в тройке, — Буду рад помочь вам, пока вы в Нью-Йорке…

— Комиссар полицейского управления Нью-Йорка — это, значит, Джеймс Натан, правильно? — перебил его Штрауд.

— Правильно. Пожалуйте в машину, доктор Штрауд.

— Да, пожалуйста, только я не уверен, что смогу как-нибудь помочь Нью-Йорку.

— Согласен с вами на все сто, — заверил его помощник, — но кто я такой?

— Да, именно, кто вы такой, мистер Перкинс? — возопил Вишневски.

— Отлично сказано, — одобрил его Леонард. Леонард, Вишневски и Штрауд уселись в лимузин, но когда туда же просунул голову Перкинс, грузный здоровяк, который был комиссаром полиции крупнейшего в стране города, распорядился:

— Перкинс, поедете в машине сопровождения. Мне надо потолковать с этими джентльменами.

Перкинс выглядел весьма уязвленным, но тем не менее безмолвно прикрыл дверцу машины и удалился. Джеймс Натан поинтересовался:

— Как долетели, доктор?

— Прекрасно, спасибо. Выспался, чудесно отдохнул.

— Вот и хорошо, что отдохнули. Силы вам еще понадобятся, — пообещал комиссар. — Хотите чего- нибудь выпить?

— Вы бы лучше мне объяснили, что вообще происходит.

Натан издал короткий смешок, прозвучавший довольно деланно и фальшиво.

— Ах да, конечно. Доктор Леонард и доктор Вишневски введут вас в курс дела. Я же признаюсь только, что наводил о вас справки в полицейском управлении Чикаго и лично у тамошнего комиссара, и, судя по тому, что мне сообщили, никому, кроме вас, не справиться с этим… н-да… с этой вспышкой…

— Вспышкой?

— Что-то вроде заклятья, — угрюмо обронил Леонард.

— Помните, когда вскрыли гробницу Тутанхамона, а потом все, кто был причастен к этой находке, умерли при загадочных обстоятельствах?

— Заклятье? — переспросил Штрауд. — Здесь, в Нью-Йорке?

— Боюсь, что так, — подтвердил Леонард, успевший налить себе хорошую порцию бурбона[8]. — Мы с Вишем всю ночь занимались этой штукой.

— Но что же это все-таки за штука?

— Несколько месяцев назад на Манхэттене началось строительство нового здания, — издалека начал Натан.

— Самого большого здания на всей земле, — уточнил Виш.

Леонард, морщась и тряся головой после доброго глотка бурбона, язвительно добавил:

— Еще один храм из стекла и стали во славу человечества.

— Ну, ладно, как бы там ни было, — продолжал Вишневски, — фундамент и опоры пришлось утапливать на такую глубину, какой в этом городе еще никогда не достигали.

Хотя Штрауд впервые слышал от них об этом грандиозном строительстве, он тут же сообразил:

— Попалась какая-то находка?

— Более чем, Штрауд, более чем! — воскликнул Виш с горящими возбуждением глазами. — Открытие, Штрауд, невероятное открытие! Мы нашли корабль, но не простой корабль, Штрауд, очень и очень не простой корабль!

— Погребенный в земле корабль? На Манхэттене? — изумился Штрауд.

— Именно, Штрауд, именно! Но только корабль, какого еще никто нигде и никогда не находил. Этрускский корабль!

Что, в свою очередь, конечно, объясняло присутствие двух высших авторитетов в области этрускской цивилизации.

— Нет, это просто замечательно, фантастика какая-то! — не унимался Виш.

— Но это еще не все, Штрауд, — вдруг дрогнувшим голосом произнес Леонард.

— Имеете в виду заклятье, что вы упоминали? Леонард молча кивнул и сделал еще глоток бурбона.

— Давайте рассказывайте, — поторопил его Штрауд.

— Заклятье это, вероятно, охраняет корабль… Мы пока не уверены, — с сомнением в голосе объяснил Виш, сплетая пухлые пальцы. — А может быть, у него и другое предназначение…

— Да какое еще другое? — взорвался Леонард. — Священный корабль, вот и…

— Предположения, доктор, одни только предположения! — перебил его Виш. — А нам нужно нечто более веское, нежели догадки.

— Тогда скажите, для чего еще могло понадобиться заклятье!

— Джентльмены! — воззвал к ученым мужам Натан, пытаясь унять вспыхнувшую перепалку. — Вы еще никого не убедили, что заклятье вообще существует, а что касается меня, то мне вовсе не улыбается стать мишенью для политиканов или посмешищем в прессе, так что уж, пожалуйста…

— А прессе уже известна ситуация? — встрепенулся Штрауд.

— О, только то, что на стройке обнаружена некая археологическая редкость и что там происходят какие-то таинственные события.

— Какие же, например? — захотел уточнить Штрауд.

— Мы вам предоставим всю необходимую информацию. Похоже, первыми на эту штуку наткнулись сторож и какой-то старик и крепко за это пострадали.

— Что значит пострадали?

— Оба госпитализированы в состоянии, напоминающем то ли сон, то ли кому[9], — объяснил Леонард, пристально разглядывая остатки бурбона на дне стакана, который он задумчиво поворачивал в ладонях.

— Оба — вылитые зомби, — вставил Виш. — Мы предполагаем — но это только наши догадки, — что, когда строители повредили склеп, где был замурован корабль, что-то такое просочилось наружу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×