случай будешь держать пистолет под рукой.
Бреанна нахмурилась. Возразить было нечего.
— Хорошо. По-моему, отец держит пистолет в библиотеке на тот случай, если вдруг в дом заберутся грабители. После того как вы с отцом уедете, я спущусь вниз, заберу пистолет и спрячу в своей комнате в ящике стола. — Она нахмурилась еще больше. — А как же ты? Как ты сможешь себя защитить?
— Если я сегодня почувствую что-то неладное, я потихоньку выскользну из конторы и поеду прямо в «Банк Локвудов». Если понадобится, возьму пистолет у Деймена. Но дядя Джордж не осмелится что-то со мной делать на людях, особенно после того, как я вскользь упомянула, что во время вчерашней деловой встречи с Дейменом сообщила ему о своем намерении посетить сегодня компанию «Колби и сыновья».
— Понятно. Отец ни за что не будет себя порочить в глазах лорда Шелдрейка. — Бреанна схватила руки Анастасии в свои и крепко сжала их. — Прошу тебя, будь осторожна. Не лезь на рожон, иначе не известно, чем этот твой поход может закончиться.
Анастасия спокойно улыбнулась.
— Не волнуйся. Все будет хорошо, вот увидишь. Обещаю тебе, что не стану попусту раздражать дядю Джорджа.
Несколько часов спустя, когда дядя целый час таскал ее по задворкам компании «Колби и сыновья», так ничего толком и не показав, Анастасия поняла, что сдержать данное Бреанне обещание будет нелегко. Наконец, когда она, уже ни на что не надеясь, готова была взорваться, дядя Джордж привел ее в свои апартаменты. В комнате, куда попала она, стоял письменный стол, за которым сидел мистер Роберте, служащий компании, робкий на вид мужчина; по одной стене стояли в ряд стулья и шкафы с документацией; по другой, за которой находился кабинет дяди Джорджа, — диванчик и два стула, перед которыми стоял длинный прямоугольный стол. Ни на письменном столе мистера Робертса, ни на других столах не было ни единого листа бумаги, не говоря уж о папках с документацией. Так, значит, дядя Джордж решил, что она походит по комнатам и удовлетворенная уедет домой? «Ну погоди, сейчас ты у меня попляшешь!»
— Дядя Джордж, если вы не возражаете, я бы хотела начать знакомство с компанией, — заявила Анастасия, указав рукой на шкафы. — Что, если я начну просматривать документацию, с тем чтобы познакомиться с текущими делами, а также фамилиями наших постоянных поставщиков?
Дядя Джордж ощетинился, а мистер Роберте резко вскинул голову, дожидаясь ответа своего начальника.
— Хорошо, — после секундной паузы процедил Джордж сквозь зубы. — Мне сейчас нужно просмотреть у себя в кабинете кое-какие бумаги, а тобой займется Роберте. — Он повернулся к клерку: — Роберте, дай леди Анастасии все документы, которые она попросит.
— Слушаюсь, милорд. — Человечек сдернул с носа очки, сдул с них невидимую пылинку, вновь водрузил их на нос и встал. — Может быть, присядете, миледи? Я принесу вам документы.
— Благодарю вас, мистер Роберте. Это было бы очень любезно с вашей стороны.
Она уселась на диван и исподтишка взглянула на дядю. Вот он подошел к двери своего кабинета, вытащил из кармана ключ, отпер дверь и вошел.
Анастасии пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы не броситься за ним следом. Наклонившись, она заглянула в его кабинет, насколько позволяла открытая дверь. Опрятная комната. Письменный стол орехового дерева, буфет. На столе, по левую руку, — аккуратно сложенные в стопку гроссбухи, поднос с бумагами, скорее всего корреспонденцией, и еженедельник. Дверцы буфета были закрыты, хотя Анастасия могла бы голову дать на отсечение, что за ними прячутся многочисленные бутылки с горячительными напитками. Вот бы сейчас просмотреть эти гроссбухи, полистать еженедельник, мрачно подумала Анастасия. Но приходится сидеть здесь и дожидаться удобного случая, чтобы проникнуть в этот кабинет. Дверь захлопнулась. Вздохнув, Анастасия поудобнее устроилась на диванчике, дожидаясь Робертса, который вытаскивал для нее из шкафа папки. Чутье подсказывало ей, что ничего предосудительного в бумагах, которые он ей даст, она не найдет. В какой бы незаконной деятельности ни был замешан дядя Джордж, вряд ли он захочет, чтобы Роберте имел доступ к этим бумагам. И все-таки она должна в этом убедиться. Два часа спустя перед ней на длинном столе лежали три папки с просмотренными документами, из которых она не узнала ничего, кроме того, что компания «Колби и сыновья» имеет надежную клиентуру. Единственное, что показалось Анастасии странным, — это высокие цены некоторых грузоотправителей. Впрочем, если бы во всех пароходных компаниях расценки были высокими, это могло бы означать, что в Англии цены выше, чем в Америке. Большинство пароходных компаний обеих стран устанавливали примерно одинаковые цены. Анастасия это точно знала, поскольку ей доводилось видеть эти расценки в документации своего отца. Более того, одним из грузоотправителей, запросившим более высокую цену, был мистер Лаймен, а вот это уже показалось Анастасии подозрительным, и она решила копнуть в этом направлении поглубже. Она взялась было за очередную папку, но в этот момент в комнату ворвался грузный мужчина, показавшийся ей смутно знакомым. Его толстые щеки раскраснелись. Он явно кипел от злости.
— Роберте, мне нужно немедленно видеть лорда Медфорда! — воскликнул он.
Прежде чем тот успел ответить, дверь в дядин кабинет распахнулась так стремительно, что чуть не слетела с петель, из кабинета вылетел дядя Джордж и, не обращая внимания на сидевшую на диванчике Анастасию, бросился к посетителю.
— Я тебя сегодня не ждал, — сдержанно сказал он вместо приветствия и обратился к клерку: — Роберте, займись вместо меня клиентами.
Роберте тотчас же испуганно вскочил и, извинившись перед Анастасией, вышел. Все это время Джордж молча стоял спиной к ней. Как только нервный служащий удалился, Джордж увлек своего собеседника в коридор, и они стали о чем-то тихо разговаривать. Она осторожно поднялась, бросила взгляд сначала на пустой кабинет дяди, потом на выходящую в коридор дверь, за которой скрылись мужчины, лихорадочно размышляя, что ей делать: то ли подойти поближе и подслушать их разговор, то ли прошмыгнуть в кабинет дяди Джорджа и попытаться взглянуть на его личные бумаги. Поскольку мужчины говорили так тихо, что подслушать их было практически невозможно, она выбрала второе. Может быть, такого удобного случая ей больше никогда не представится. Она медленно направилась к кабинету, не сводя настороженного взгляда с двери. Дядя Джордж и его гость явно ругались, хотя и старались говорить тихо. Похоже, им сейчас было не до нее. Не теряя времени, она проскользнула в кабинет и остановилась, быстро соображая, что ей нужно сделать. Обведя взглядом комнату, она приняла единственное, как ей показалось, верное решение. Подбежала к столу, схватила дядин еженедельник и сунула его в карман юбки. Переведя дух, бросилась обратно к двери и, услышав доносящиеся из коридора голоса, облегченно вздохнула. Подбежав к диванчику, она как ни в чем не бывало села и снова занялась папкой с документацией.
— Дядя Джордж, можно мне взять из шкафа другую папку? — невинным голосом спросила она.
— Что? — Джордж выглянул из-за двери. Лицо его выражало полнейшее недоумение. Видимо, он совершенно забыл о ее присутствии. — А, да-да. Мы с мистером… Мы с моим гостем должны отлучиться на несколько минут. — И, заметив, что дверь его кабинета открыта, запер ее. Остановившись около Анастасии, он бросил взгляд на бумаги, которые она просматривала, и, кажется, остался доволен. — Можешь брать любые папки, которые захочешь, — через силу выговорил он. — Если возникнут какие-то вопросы, обращайся к Робертсу. Он вернется через полчаса.
— Спасибо, я непременно так и сделаю, — улыбнулась Анастасия и, затаив дыхание, стала ждать, когда дядя и его толстый гость уйдут по своим делам.
Наконец их шаги стихли. Выждав еще немного, Анастасия вытащила из кармана еженедельник и принялась быстро его листать. Она решила просматривать его не с самого начала, а с седьмого августа, примерно за неделю до сегодняшнего дня, надеясь найти какую- нибудь фамилию, которую можно было бы связать с поставкой подозрительного груза. Несколько раз ей на глаза попадалась фамилия Лаймен и еще ряд фамилий, чему Анастасия ничуть не удивилась, поскольку это были грузоотправители. Удивительным было другое. Их цены на отправку груза были выше, чем у конкурентов. Внезапно в глаза ей бросилась короткая запись, сделанная два дня назад: «Руж. Париж. Груз». И все, больше никаких подробностей, что показалось Анастасии весьма странным, поскольку все остальные записи были обстоятельными и выполнены аккуратным почерком: дядя любил порядок во всем. А эти слова были написаны в уголке страницы корявыми мелкими буквами. Создавалось впечатление, что дядя не хотел, чтобы эта запись бросалась в глаза. И сделана она была двенадцатого августа, через день после того, как корабль потерпел кораблекрушение и груз пошел ко дну. Париж… А что, если именно туда должен был быть доставлен незаконный груз? И если это так, то кто такой Руж? Анастасия быстро просмотрела еженедельник до конца, заметив еще две малопонятные записи, и опять в них фигурировала фамилия Руж и пункт назначения — Париж. Ясно было одно: дядя Джордж отправлял в Париж какой-то груз. Но какой? Из коридора донеслись шаги, и Анастасия поспешно спрятала еженедельник в карман. Когда секунду спустя в комнату вошел Роберте, она спокойно листала папку с документацией.
— Могу я вам помочь, миледи? — робко спросил он.
— Спасибо, мистер Роберте. Я уже почти закончила, — благодарно улыбнулась Анастасия. — Да, дядя Джордж сказал, что скоро вернется. Он куда-то ушел с мистером…