если он еще раз обидит мою сестру или хотя бы приблизится к ней, я пожалуюсь его матери. Он попытался меня запугать, схватил меня за руку, как только что Сару. Ну, а я свободной рукой влепила ему пощечину — изо всех сил! Это его прямо потрясло. С тех пор, когда Шон меня видит, он всегда начинает нервничать. Этот тип может только грозить, а на самом деле ни на что не способен.

— Значит, матери Шона ничего не известно о том, что по вине ее сына вашей сестре пришлось сделать аборт?

— Нет, ничего.

— Тогда где же он достал деньги на то, чтобы этот аборт оплатить?

— Детектив, у таких до неприличия богатеньких типов, как Шон Амос, деньги всегда есть.

— По-вашему, мать Шона была бы очень расстроена, если бы узнала об аборте?

— Думаю, что да. Она ведь участвует в движении за официальное запрещение абортов — ходит на демонстрации, таскает плакаты с изображением человеческих зародышей, которые так и не были произведены на свет, и все в таком роде. И не важно, что она одевается как проститутка с Бурбон-стрит. Когда речь заходит о политике, она ярый реакционер и консерватор.

— Бурбон-стрит, говорите? — Уолтер вскинул брови. — Она ведь из Луизианы?

Келли кивнула.

— Но Шон-то ведь из Техаса.

Келли удивленно взглянула на детектива.

— А вы откуда знаете?

Уэбстер выругался про себя и подумал, что делать вид, будто тебе абсолютно ничего не известно, когда ты кое-что все же знаешь, — дело весьма непростое.

— Определил по акценту, — как ни в чем не бывало ответил он.

— А разве у Шона есть акцент?

— Я сам южанин, так что мне это было нетрудно заметить. У Шона выговор как у жителей Далласа, штат Техас.

— А-а. — Келли улыбнулась. — Наверное, в таких вещах трудно разбираться. Я имею в виду, в акцентах. А вы, правда, с юга?

— Из Билокси, штат Миссисипи, с вашего позволения.

— Но вы наверняка учились в колледже, верно?

— В университете в Тулейне. — Уэбстер улыбнулся. — Вы никогда не подумывали о карьере детектива?

Келли ответила ему улыбкой и посмотрела на часы.

— А теперь мне действительно пора.

— Один вопрос, из чистого любопытства. С кем Шон встречается сейчас?

Келли пожала плечами.

— Не знаю. А что?

— Если его нынешняя подружка еще недостаточно взрослая, было бы неплохо предупредить ее о том, какой у Шона скверный характер, — в очередной раз сымпровизировал Том.

— О, — понимающе кивнула Келли. — Это очень благородно с вашей стороны. — Она на секунду задумалась. — Возможно, он встречается с кем-нибудь из «Гринвэйла». Он постоянно торчит в клубе, отрабатывая свой удар слева. Шон ведь входит в теннисную команду колледжа.

— Вы никогда не видели его в компании с кем-нибудь?

Келли отрицательно покачала головой.

— Только с его партнершей по теннису, мисс Гаррисон.

— Гаррисон... — повторил Уэбстер и сделал вид, что задумался. — Почему это имя кажется мне знакомым? — Он посмотрел на девушку. — Послушайте, вы ведь, наверное, говорите о Жанин Гаррисон, я прав?

— Да, о ней, — подтвердила Келли. — Ее родители погибли в ресторане «Эстель».

— Значит, она — теннисная партнерша Шона?

Келли кивнула.

— Возможно, поэтому Шон был в таком шоке, когда узнал про Харлана Манца — ведь Манц расстрелял родителей мисс Гаррисон, с которой Шон знаком, — предположил Уэбстер.

— Это вы хорошо подметили.

— Спасибо. — Детектив снова погрузился в размышления, но уже через мгновение, словно его осенила внезапная мысль, спросил: — Жанин Гаррисон ведь значительно старше Шона, верно?

— Думаю, ей около тридцати. А что?

— Как по-вашему, между ней и Шоном было...

— Что? — Келли от души рассмеялась. — Шон, может, и годится на роль сердцееда в нашем колледже, но мисс Гаррисон... Боже, она такая красивая! За ней мужчины табунами ходят. Шон там явно не котируется.

— Понятно. Спасибо, что побеседовали со мной, Келли. Могу я попросить вас об одном одолжении? Пожалуйста, пусть все то, о чем мы говорили, останется сугубо между нами. Это здорово облегчит мне жизнь.

— Нет проблем. Чего-чего, а хранить секреты я умею, не раз доводилось, — грустно улыбнулась рыжеволосая девушка. — Дело привычное.

24

— Значит, он так и сказал — «пристаете к несовершеннолетним»? — переспросил Декер.

— Да, — подтвердил Уэбстер.

— Ты уверен, что он употребил слово «несовершеннолетние»?

— Уверен. И потом он еще добавил, что мое начальство об этом узнает. Видимо, о разговоре с ребятами.

— Какой злобный щенок, однако, — покачал головой Оливер. — Наверное, считает, что лучшая защита — нападение.

— Похоже на то.

Декер устало опустился на стул.

— Это Жанин его проинструктировала, — отрывисто бросил он.

— Судя по всему, так оно и было, — согласился Уэбстер.

— Знаете, — подала голос Мардж, — по-моему, мисс Гаррисон уже сама начала путаться в своей паутине. Шон упирает на то, что он несовершеннолетний, но тогда ее связь с ним выглядит сами понимаете как, если она действительно затащила его в постель, вряд ли ей удастся оправдаться тем, что она якобы не знала, сколько ему лет.

— Не факт. Жанин всегда может заявить, будто он сказал ей, что ему восемнадцать.

— В любом случае ответственность лежит на ней, — заметил Мартинес и повернулся к Уэбстеру. — По-твоему, он просто берет нас на пушку?

— Возможно.

— А я сомневаюсь. Думаю, мы об этом еще услышим, и довольно скоро. — Лейтенант отхлебнул из чашки остывший кофе. — Полагаю, приехав домой, Шон первым делом позвонил Жанин.

— А уж она-то его настропалит, — сказал Уэбстер.

— Точно, наверняка велит маленькому Шону позвонить в полицию и поднять вонь, — поддержал Уэбстера Оливер.

— Не в полицию, — поправил его Декер. — В колледж. Чтобы они подняли вонь. — Лейтенант посмотрел на Уэбстера. — Где ты был, когда разговаривал с ребятами? Я имею в виду, где вы беседовали? Где находились в этот момент?

Уэбстер на секунду задумался.

— Ярдах в пятидесяти от главного входа.

Вы читаете Змеиный зуб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату