— Возможно, все окажется напрасно.
— Ну, теперь вы заговорили совсем, как я, — сказала Петра.
Он слабо улыбнулся.
— В любом случае желаю вам приятного вечера. Он пошел наверх.
— Будете работать? — спросила она.
— Посмотрю. Если найдется свободный стол, то что-нибудь сделаю.
Он прикусил губу.
— Конечно, если вы свободны, то, может, поужинаем вместе или…
— Мне бы очень этого хотелось, Айзек. К сожалению, я должна бежать. Увидимся завтра?
— Возможно, — сказал он, голос прозвучал напряженно. — Не уверен, смогу ли прийти. Завтра у меня две встречи, а потом я планировал вернуться и снова заняться микрофишами.
— Не перетрудитесь, — сказала она почти по-матерински.
— Я не устал, — ответил он чуть заносчиво, как мальчишка.
Она улыбнулась ему вслед, но он отвернулся. Не говоря ни слова, Петра открыла дверь и поспешила на стоянку.
Вечер был теплым и влажным. К дальнему концу стоянки шли два детектива. Петра их не узнала. Они смеялись и разговаривали. Один повернулся, взглянул на нее и снова обратился к товарищу.
Петра заторопилась к своему автомобилю, выбросила из головы образ смущенного Айзека.
«Пора заняться собой, собой, собой. Монгольский ресторан, они всегда меня привечают. И я этого заслуживаю».
Возможно, она возьмет журнал и почитает его за едой. Что-нибудь легкое.
Притворится, что у нее все хорошо.
Затем поедет за Эриком.
ГЛАВА 27
«Глупец!»
Айзек сгорбился за столом, повернувшись лицом к грязной стене. Лицо от смущения пылало, глаза точно песком запорошило. В комнате детективов он был один, если не считать старика Барни Флейшера, который, казалось, всегда здесь находился, но неизвестно чем занимался.
У Флейшера тихонько работало радио, слышалась легкая инструментальная музыка. Он даже не поднял глаз, когда в комнату вошел Айзек. Никто из детективов не обращал внимания на его приходы и уходы. Казалось, он стал для всех чем-то вроде механизма.
И для Петры — тоже.
Как мог он пригласить ее на обед, когда она неслась на место очередного преступления! О чем он думал?
В отличие от Флейшера, Петра работала. Работа значила для нее очень многое. Несмотря на усталость, она шла по следам, которые никак не желали материализоваться.
Такая женщина, как она, дорожила своим временем. Ей даже пообедать некогда.
С ним.
Для нее он был бесплатным приложением, и ничем больше.
И все же она уделяла ему время. Брала с собой, рассказывала о подробностях дела.
Эта кожа, эти глаза. И черные волосы, так красиво и естественно всегда лежащие.
«Прекрати, дурачок».
Он снова задумался об убийствах 28 июня. Не была ли его гипотеза пустым увлечением?
Он был так уверен. Радость открытия, когда он заметил повторяемость событий, чуть не сбросила его со стула.
Эврика!
Тогда он умерил свой пыл, постарался не делать скоропалительных выводов — считал и пересчитывал, проверял свою гипотезу множеством способов. Дата не вызывала сомнений. Он нащупал нечто.
Но что, если он убедил себя в значении этой математической случайности, что, если его ослепила собственная чепуховая гипотеза?
Все дело в том, что он хотел что-то предъявить Петре.
Неужели все, что он делает, не отличается от потешного брачного ритуала распушившей хвост глупой птицы? Он надеялся, что это не так.
Нет, в его гипотезе что-то есть. Петра — настоящий эксперт, и она в нее поверила.
Может, потому что он ее достал?
Всю жизнь — его академическую жизнь — ему говорили, что его ждет успех. Что хорошие мозги в сочетании с настойчивостью не могут дать осечки.
Но настойчивость может быть чрезмерной, разве не так?
Он знал за собой эти грехи — необоримость влечений, иррациональное упорство.
Барни Флейшер оглянулся через плечо и сказал:
— Привет.
— Привет, Флейшер.
— Что, жжешь полуночное масло?
— До полночи еще несколько часов.
— Она ушла. Несколько минут назад.
— Знаю, — сказал Айзек.
Флейшер внимательно смотрел на него, и Айзек заметил в глазах старика холодное, жесткое одобрение. Когда-то он был детективом…
— Может, нужна моя помощь, сынок?
— Нет, спасибо. Подумаю над диссертацией.
— Ладно, — сказал Флейшер.
Сделал музыку погромче и продолжил заниматься своими делами.
Айзек вынул ноутбук, включил его, вызвал на экран страницу с цифрами, притворился, что задумался. Вместо этого снова окунулся в мучительные сомнения.
«Прекрати, будь объективным».
Шесть жертв, между которыми нет ничего общего, кроме даты. Его расчеты показывали, что это должно иметь значение, но может ли он доверять своей интуиции?
Нет, нет, как бы смешно ни выглядели его доводы, в них был смысл. Он столько раз проверил данные, что сомневаться в реальности этого смысла не приходится.
28 июня. Сегодня 18 июня.
Если он прав, то кто-то — какой-то случайный, ни о чем не подозревающий, невинный человек — выйдет в ночь полный надежд и испытает страшную боль от раздробленных осколков черепа, впившихся в ткань мозга.
Затем — пустота.
Неожиданно ему захотелось, чтобы он ошибся. Такого с ним до сих пор не бывало.
ГЛАВА 28
Прибытие самолета было отложено на 2 часа, и в багажном отделении повисла атмосфера омерзительной неопределенности.
Усталые родственники и друзья сидели, расхаживали, вглядывались в табло, качали головами, иногда