– Я хотел бы пожить еще немного.
– Зануда, – сказала она беззаботно. – И ты отказываешься от подобного ощущения лишь из-за того, что это опасно?
Она похлопала меня по голове, встала, наклонилась, чтобы ее грудь очутилась на уровне моего рта, затем отошла в сторону.
– Слишком плохо, дорогой. Мне нужна преданность, – сказала она жестко. – С меня хватит зануд и неудачников.
Я поднялся на ноги.
– Тони Дьюк – зануда?
Улыбаясь, она подошла ближе. Протянула руку и погладила меня по волосам. В накрашенных ногтях отражались звезды. Дотронувшись до подбородка, она ударила меня по губам. Моя голова откинулась назад, а зубы стукнули, будто я дотронулся до оголенного электрического провода.
– Ты не знаешь меня, так что не притворяйся.
Я дотронулся до губы. Пальцы стали влажными.
– Ты испортил мне настроение.
– Потому что не стал свешиваться через край?
– Ты и впрямь зануда, не догадываешься, какой шанс упустил. – Она похлопала себя по промежности. – То, что у меня здесь спрятано, могло осушить тебя, словно насос.
Слишком заученно. Уловка проститутки.
Не подрабатывала ли она, как и Лорен, между ездой на роликах и танцами? Или, может, это был ее основной заработок до того, как она встретила Бена Даггера и Тони Дьюка?
Шерил натянула футболку и кардиган, расставила ноги – не соблазнительно, а как солдат – и ткнула в меня пальцем:
– Он думает, что крутой.
Заговорила со мной в третьем лице. Грамматика была более чем символична, и я понял – причина такого обращения заключалась не в том, что я не уступил ее сексуальным домогательствам. У нас были слушатели.
Еще до того, как я осознал угрозу, из тени с другого конца пирса вышел человек и направился к нам.
Шерил повернулась ко мне спиной и пошла к нему. Его едва было видно, потому что в отличие от нее наш слушатель оделся для маскировки в темное.
Черный свитер, черные ботинки. Они с Шерил встретились на середине пирса. Все спланировано заранее – я был единственным непосвященным в разыгрываемом спектакле.
– Он думает, что крутой, – повторила Шерил.
Кент Ирвинг ничего не ответил. Его рыжие волосы оказались собраны в хвост, что еще более подчеркивало ширину его круглого румяного лица. Бесстрастного лица. Что-то серебристое блеснуло в его правой руке.
Шерил обнажила зубы в улыбке.
– Дорогой, – заговорила она.
Рот Ирвинга оставался закрытым.
– Хорошо, что ты пришел, дорогой. Он был готов трахнуть меня вслепую, изнасиловать и скинуть с обрыва.
Она поцеловала его в ухо. Ирвинг никак не отреагировал. Подошел ближе. Мне было некуда идти, кроме как в пропасть, но я все равно отступил назад. Кент держал пистолет на уровне моего лица.
– Он думает, мы глупые, дорогой. Думает, он может
Я ответил:
– Я тоже человек подозрительный. Полиция знает, что я здесь.
– Ну да, конечно, – сказала она.
Ирвинг хранил молчание и не двигался.
Насколько высок обрыв? Упаду ли я в воду – или на песок, сломав позвоночник, как соломинку? Смогу ли я в нужный момент повернуться боком, чтобы падение закончилось лишь несколькими сломанными ребрами? Я не проверил время прилива, не имел для этого оснований. Отлично все спланировал, ничего не скажешь!
Кент Ирвинг подошел еще ближе. Я не двинулся с места. Дуло пистолета находилось в десяти футах от меня и напоминало маленький черный рот в обрамлении хромированных губ, неслышно произносящих букву 'О'.
Шерил встала за Ирвингом, болтая без умолку, улыбаясь и поправляя волосы.
– Хватит, – произнес Ирвинг высоким голосом.
Она надула губы.
– Конечно, дорогой, ты ведь меня спас, дорогой. Он был словно животное, безжалостно отымел бы меня, использовал бы и выкинул за ненадобностью. – Она положила руку на мясистое плечо Кента.