пиджаке и с подарками для бедных детишек, втянутым в подобное. Но если у мужчины есть деньги и сексуальные проблемы, нельзя сбрасывать его со счетов просто потому, что он умеет прикидываться добропорядочным гражданином.

Существует еще одна вероятность. Кто-то решил преподать Лорен последний, ужасный урок: самообман – неотъемлемая часть проституции, а фантазии о контроле над ситуацией не спасают от психически неуравновешенных клиентов.

Я позвонил в полицейский участок в пять часов пополудни. Майло не было на месте; детектив по имени Принсипп сказал, что тот уехал на вызов.

– Знаете куда?

– Нет.

Я попросил сообщить Майло о моем звонке, повесил трубку и отправился на пробежку. Когда вернулся, солнце уже село, а Стерджис так и не перезвонил. Я ополоснулся и переоделся. Через несколько минут позвонила Робин и рассказала, как ездила в Саугус посмотреть на склад древесины тирольского клена, о котором писали в газетах. Только клен оказался прогнившим и ни на что не годным.

– А теперь я застряла в пробке на шоссе.

– Мне очень жаль.

– Надеюсь, я провела день не хуже, чем некоторые?

– Кто, например?

– Не догадываешься?

– Нет.

– У тебя все в порядке, дорогой?

– Вроде бы. Хочешь, сходим куда-нибудь поужинать? Или мне приготовить?

– Конечно, хочу.

– Чего именно?

– Мне все равно. Просто накорми меня.

– Звучит разумно.

– Ты ведь не ввязался во что-нибудь опасное?

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Хороший вопрос.

– У меня все отлично, – сказал я. – Люблю тебя.

– Я тоже, – ответила Робин, но в ее тоне слышалось еще что-то, кроме любви и привязанности.

Я жарил отбивные и чувствовал себя нужным и полезным, когда зазвонил телефон и Майло спросил:

– Что случилось?

– Есть новости о Даггере?

– Я разговаривал с его бывшей женой. – В голосе детектива слышалось нетерпение. – Живет в Балтиморе, профессор английского языка в Хопкинсе. Можешь себе представить: любит бывшего мужа. Не в смысле романтики, а как человека. 'Бен – замечательный человек' – вот ее слова. Она не смогла назвать ни одной отрицательной черты его характера.

– Почему же они развелись?

– Они 'развивались в разных направлениях'.

– В сексуальном плане?

– Я не спрашивал, доктор Фрейд, – ответил Майло с преувеличенным терпением. – Случай не представился. Последний штрих: ее позабавило, что полиция им заинтересовалась.

– Возможно, Даггер предупредил о твоем звонке.

– Если честно, я так не думаю. Она искренне удивилась. В любом случае есть кое-что поважнее. Пришли дневные сводки по убийствам, и одно происшествие в центральном Лос-Анджелесе привлекло мое внимание. Два тела оставлены в аллее недалеко от бульвара Аламеда прошлой ночью или ранним утром, в промышленной зоне к востоку от центра. Мужчина и женщина. Застрелены в голову, затем политы бензином и подожжены. У женщины только одна рука. Правая. Сначала подумали, что рука сгорела, однако тела полыхали не настолько долго. И, по словам коронера, ампутация старая.

– Мишель, – произнес я. Мое сердце сжалось.

Майло рассказывал дальше:

– Сейчас они пытаются снять отпечатки пальцев с того, что осталось от правой руки, хотя кожа в ужасном состоянии и слишком надеяться не стоит. К счастью, женщина постоянно пользовалась услугами одного и того же дантиста.

– Странное совпадение, что Мишель убили на следующий день после нашего разговора с ней.

– Ее спутник обгорел не меньше, но копы смогли найти несколько опаленных прядей светлых волос. Белый, около шести футов.

– Парень, с которым она жила, – сказал я. – Ланс.

Вы читаете Плоть и кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату