Neyremand M. Sejour en Alsace de quelques hommes celebres. Paris, 1861.
Noat-Antoni Olivia. Vivre a Monaco aux XVI le et XVllle siecles. Nice, Serre Editeur, 2000.
Norwich John Julius. A History of Venice. London, 1989.
—. Paradise of Cities — Venice and its Visitors. London, 2003.
Ober Willian В. Boswell’s Clap and other Essays. London, 1969.
Parker Derek. Casanova. London, 2002.
Pearson Roger. Voltaire Almighty. London, 2005.
Petrdh Josef. Kalendir — aneb Cteni о Velkem plese korunovacnim v prazsk6m Nosticove divadle 12. zari 1791 v casech francouzske revoluce / trans. Mirka Higgins. Prague, 2004.
Picard Liza. Dr Johnson’s London. London, 2000.
Plath Wolfgang, Rehm Wolfgang. Introductory notes // Dissolute punito ossia il Don Giovanni, dramma giocoso in zwei akten text von Lorenzo da Ponte KV 527 / trans. Douglas Woodfull-Harris. London, Salzburg, 1977, 1991.
Porter Roy, Rousseau G. S. Exoticism in The Enlightenment. Manchester University Press, New York, 1990.
Porter Roy. Flesh in the Age of Reason. London, 2003.
—. The Creation of the Modern World. Norton; New York; London, 2000.
—. The Enlightenment. London, 2001.
Quennell Peter. Casanova in London and Other Essays. London, 1970.
Regnier Henri de. Casanova chez Voltaire. Paris, 1929.
Rives Childs J. Casanova: a New Perspective. New York, 1988.
Saige Gustave. Monaco, Ses origines et son histoire d’apres les documents originaux. Imprimerie de Monaco, 1897.
Sainsbury J. John Wilkes, Ashgate, London, 2006.
Samarm Charles. Jacques Casanova, venitien, une vie d’aventurier au XVIII sifecle. Paris, 1914.
Scholem G. Kaballah. New York, 1987.
—. Major Trends in Jewish Mysticism. London, 1955.
Scholz Piotr 0. Eunuchs and Castrati. Princeton; New Jersey, 1999.
Selected Interdisciplinary Essays on the Representation of the Don Juan Archetype in Myth and Culture / eds. Ginger Andrew, Hobbs John, Lewis Huw. New York and Lampeter, 2000.
Selvatico Riccardo. Cento note per Casanova a Venezia, 1753–1756. Vicenza, 1997.
Sexual Underworlds of the Enlightenment / eds. Rousseau G. S., Porter R. Manchester, 1987.
Sellers Philippe. Casanova Padmirable. Paris, 1998.
Spector Sheila A. Glorious Incomprehensible; the development of Blake’s Kabbalistic Language. London, 2001.
Spector Sheila A. Wonders Divine; the Development of Blake’s Kabbalistic Myth. London, 2001.
Steptoe A. The Mozart — Da Ponte Operas. Oxford, 1988.
Straub Kristina. Sexual Suspects; Eighteenth Century Players and Sexual Ideology. New Jersey, 1992.
Summers Judith. Casanova’s Women. London, 2006.
Taylor G. Rattray. Sex in History. London, 1968.
The Commedia delPArte from the Renaissance to Dario Fo, The Italian Origins of European Theatre VI. The Papers of the conference of The Society for Italian Studies / ed. Cairns Christopher. Edwin Mellen Press, Lewiston/Queenston/Lampeter, 1988.
The Theatre ofthe Estates/eds. Roubinek O., Cemy J., Jerie P., Krai J.
The Triumph of Eros, Art and Seduction in 18th Century France / eds. Ozerkov D., Padiyar S., Alexandrian S. St Petersburg; London, 2006.
Thomas Chantal. Casanova, un voyage libertin. Paris, 1985.
Tis Nature’s Fault — Unauthorized Sexuality during the Enlightenment / ed. Purks Maccubbin Robert. Cambridge University Press. Cambridge; New York, 1987.
Traverse O. The Church of San Samuele Venice. Genoa, 2002.
Venise en fete /eds. Urban L., Romanelli G., Gandolfi F. Paris, 1992. Waite A. E. The Holy Kabbalah. New York, 2003.
Weil Taddeo. Teatri Musicali Venezani dell Settecento. Venice, 1897. When Flesh Becomes Word, An Anthology of Early 18-th Century Libertine Literature / ed. Mudge Bradford K. Oxford, 2004. Ze’evi Dror. Producing Desire; Changing Sexual Discourse in the Ottoman Middle East 1500–1900. University of California Press. Berkeley, California, 2006.
Примечания
1
Театр мира (ит.).
2
1 эль приблизительно 114 см. —
3
В настоящем издании текст «Истории моей жизни» Дж. Казановы цитируется в переводе, соответствующем используемым И. Келли отрывкам, которые не всегда совпадают с изданными ранее русскими переводами. Это связано с тем, что оригинальный текст Казановы подвергался издательской правке и цензурированию, начиная с первого французского издания, что сказалось также и на последующих переводах. —
4
Здесь имеется неточность, поскольку автором либретто оперы В.-А. Моцарта «Волшебная флейта» является не Лоренцо да Понте, а Эмануэль Шиканедер. —
5
Где мой новый золотой ключ? (фр.)