— Джейсон тогда заявил, что это был его деловой партнер, — напомнила Трейси. — Он лгал!

— Неужели ты на его месте сказала бы правду? — спросила Белинда. — Что до меня, то я точно не стала бы рассказывать первому встречному, что у меня только что произошла крупная ссора с моим родным братом.

— Как же быть с неправильно показывающими часами? — взвилась Трейси.

— Возможно, это обычное совпадение, — мирным тоном сказала Холли. — Я думаю, наша версия самая правильная — человек на кровати был Дэнни Стюарт, и он притворился, что ранен. Он схватил покрывало и спрятал его в корзине для грязного белья. После этого смылся, прежде чем Чарли и Белинда успели туда прийти.

Трейси скрестила на груди руки и посмотрела через лужайку на темный лесок. Холли видела, что она раздражена. Она явилась к ним с замечательной версией, а они не оставили от нее камня на камне. Если бы такая вещь случилась с ней, она тоже бы рассердилась. Но все равно никуда не денешься от факта, что версия Трейси не имеет смысла.

— Да, я вот что хочу сказать, — заявила Холли через несколько мгновений. Ей только что вспомнился странный факт, случившийся ночью. — Я едва не забыла, но, когда Дэнни Стюарт стал приходить в себя, после того, как ударился головой о стол, он назвал мистера Армстронга по имени. Он назвал его Джейсоном. Он сказал: «Джейсон, ты не смеешь…»

— Ты не смеешь — что? — спросила Белинда.

Холли покачала головой.

— Это все, что он сказал: «Джейсон, ты не смеешь».

— Как странно, — произнесла Белинда. — Трейси? Разве не странно? Откуда такому человеку, как Дэнни Стюарт, знать, как зовут Джейсона Армстронга? И что же он пытался ему сказать?

— Не спрашивай меня, — сердито буркнула Трейси. — Откуда я знаю?

Холли и Белинда огорченно переглянулись. Если у Трейси плохое настроение, лучше оставить ее одну на некоторое время, пока у нее это не пройдет.

Холли решила, что перемена темы поможет им снять напряжение.

— Что, если нам заняться «Операцией «Рикман»? — весело предложила она. — Мы совсем ее забросили из-за бурных последних событий.

Трейси раздраженно фыркнула и встала.

— Пожалуй, я пойду, — заявила она. — Вообще-то, наш перерыв почти закончился.

Она зашагала к дому. Подруги глядели ей вслед.

— Вот идет сильно раздраженный человек, — пробормотала Белинда.

— Ты ведь ее знаешь, — сказала Холли. — Она очень быстро успокоится.

Впрочем, Трейси и не собиралась успокаиваться. Ее огорчило, что от ее превосходной идеи не осталось и камня на камне. Но дело было не только в этом — она по-прежнему была твердо убеждена, что Джонатан Армстронг как-то причастен к загадочным событиям, происходившим в Данрейвене. Вот только она не могла бы объяснить, почему она так думала — просто так ей казалось, вот и все.

Но как только появится возможность, она произведет расследование! Собственное. Она еще докажет Холли и Белинде, что она не полная идиотка, какой они ее выставили. Она найдет веские доказательства, чего бы это ей не стоило!

ГЛАВА IХ

РАСКОЛ

В Данрейвене наконец-то наступил покой — всех делегатов загнали в Большой зал, и теперь они слушали грандиозную заключительную речь мистера Хейеса. После ленча девочкам пришлось долго заниматься уборкой — мыть посуду, протирать столы, но, когда основная работа была завершена, Белинда, Холли и Трейси получили пару свободных часов.

Белинда и Холли старались быть предельно внимательными к Трейси, сглаживая свою недавнюю бестактность, и вскоре маленький конфликт, казалось, был забыт.

Однако Трейси и не собиралась отступать от своей идеи. Она непрестанно думала над ней — чтобы в следующий раз подруги не смогли разгромить ее так же быстро. Перед ней встало много неясных вопросов.

Еще в самом начале Трейси заинтересовалась внушительным гимнастическим залом конференц- центра. И вот Чарли предложила подругам зайти туда после полудня и позаниматься, пока участники конференции слушают доклад.

— Я за это! — воскликнула Трейси. — Пойдемте! Будет классно.

— Правда? — неохотно отозвалась Белинда. — В каком смысле?

— В любом, — настаивала Трейси. — Если ты хочешь сделать после школы успешную карьеру, Белинда, тебе нужно привыкнуть к регулярным физическим упражнениям. В наши дни любой мало-мальский заметный человек заботится о своей хорошей форме.

— Кто тебе сказал, что я собираюсь делать карьеру? — запротестовала Белинда.

— А я пойду позанимаюсь, — заявила Холли и, схватив Белинду за руку, потащила ее за собой к гимнастическому залу. — Пойдем, лентяйка, тебе это будет только на пользу.

— Послушайте, — заныла Белинда, — я и так делаю много упражнений, когда занимаюсь с Мелдоуном, так что благодарю. И на мой взгляд, в мире нет ничего скучней, чем проводить несколько часов, поднимая штанги и накачивая дельтовидные мышцы, или как там они называются.

— Я всегда классно себя чувствую после хорошей тренировки! — Трейси явно воодушевилась. — Ты тоде это поймешь. Гарантирую!

Подруги отправились в свою комнату, чтобы переодеться во что-нибудь подходящее. Белинда всю дорогу ворчала. Продолжала она ворчать и по дороге в зал, а при виде спортивных снарядов вытаращила от ужаса глаза.

— Это вовсе не гимнастический зал! — воскликнула она. — Это настоящая камера пыток!

К девочкам подошла инструкторша и поздоровалась. На нее явно произвела впечатление Трейси — она была знакома со всеми снарядами и знала, как ими пользоваться.

— Позовите меня, если я вам понадоблюсь, — сказала она. — Я буду неподалеку. И будьте разумными, прошу вас.

— Не беспокойтесь — мы не новички, — успокоила ее Трейси. Женщина ушла в другую половину зала, и Трейси взяла на себя роль тренера.

— Для начала давайте попробуем что-нибудь самое простое, — предложила она с улыбкой энтузиаста. — Потом я быстро познакомлю вас со снарядами. Они ужасно клевые.

Белинды хватило ровно на пятнадцать минут. Потом ее терпение истощилось.

— С меня хватит! — объявила она, когда Трейси рассказывала про особенно сложный снаряд, показавшийся Белинде похожим на автопогрузчик.

Трейси посадила Холли на эту жуткую машину и стала показывать, как правильно тянуть на себя противовес. Белинда постояла немного в дверях, глядя на подруг.

— Вы обе сумасшедшие, — заявила она на прощание. И с этими словами удалилась.

Тихонько посмеиваясь, она шла по коридору. Вообще-то, она была вовсе не такой ленивой, какой любила прикидываться. На самом деле ей мало что в жизни нравилось больше, чем скакать на Мелдоуне по йоркширским холмам, когда ветер свистит в ушах, а за спиной трепещут волосы. Час такой быстрой скачки стоит нескольких часов упражнений на каком-нибудь из тех снарядов, которые так обожает Трейси. В этом Белинда была твердо уверена.

Этот день был самым подходящим для верховой прогулки. Белинда зашла за здание. Поравнявшись с Большим залом, она услышала за стеклянными дверями знакомые властные интонации ее отца. Она прижалась лицом к стеклу. Он стоял на сцене. Она усмехнулась — много ли он уже прочел? Он способен часами читать лекции — она не раз слышала дома, как он репетировал.

Она вышла на яркое солнце. Ровная зелень полей вызвала в ее душе еще более сильную тоску по

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату