От только что вошедшей в кухню Джоанны, одетой в модное платье, веяло весенней свежестью.

— Хочешь, я приготовлю тосты; или что-нибудь поплотнее?

Вопрос Джоанны застал Бретта врасплох.

— Поплотнее? — отозвался он эхом, думая совершенно о другом.

— Я бы с удовольствием что-нибудь состряпала.

— Зачем? — спросил Бретт с отсутствующим видом. В этот момент он как раз изучал плавную линию ее бедер. Интересно, есть на ней колготки или нет? — размышлял он.

Бедная девушка не знала, как реагировать. Она стояла, неподвижно уставившись на него широко раскрытыми глазами, явно сомневаясь, что имеет дело с нормальным человеком. Заметив наконец, что Джоанна смотрит на него как на полного идиота, Бретт попытался достойно выйти из создавшегося положения.

— Что… что ты сказала? — переспросил он, пытаясь изобразить непринужденную улыбку.

Она только покачала головой: его корявая ухмылка лишь подтвердила поставленный ему диагноз.

— Твоя голова либо осталась в пещере, либо витает в облаках. Поспеши придумать, что ты хочешь, до того, как я уйду.

Бретт насторожился. На этот раз ее бедра, в которые она уперла руки, не привлекли его внимания.

— А ты разве собираешься куда-то? — поинтересовался Бретт.

— Да, на футбольный матч между «Морскими орлами Мэнли» и «Тюленями Парраматты».

— «Угрями Парраматты», — автоматически поправил он.

— Точно… «Угрями», а не «Тюленями». — Она на мгновение закрыла глаза, стараясь запомнить эту жизненно важную для нее деталь. — Я никогда не была на подобных играх, поэтому меня абсолютно не волнует, кто одержит победу. Но «Мэнли» — местная команда, и, пожалуй, разумней болеть за них. Ты, наверное, тоже за них болеешь?

— Когда-то болел. А после четыре года провел за границей. Как я понимаю, ты идешь туда с парнем, который был с тобой прошлым вечером? — неожиданно для себя брякнул Бретт.

Она нахмурилась:

— С каким парнем?

— Ну, с тем мерзавцем, что притащил тебя домой совершенно никакую и бросил под дверью.

Глаза Джоанны расширились от столь грубого ответа, но она лишь недоумевающе пожала плечами.

— А почему это я должна идти на футбольный матч с водителем?

Бретт вскочил на ноги:

— Ты сказала, с водителем? Так ты приехала на такси?

— А как еще я могла добраться до дому? — спросила она, наклонив голову и внимательно вглядываясь в него. — Кроме того, я слишком плохо себя чувствовала, чтобы ехать на автобусе, даже если бы они ходили так поздно.

— Я помню, что ты была пьяна, а не больна.

— Не нарочно! — возразила она.

Бретт разошелся не на шутку; едва ли отдавая себе отчет в том, что вызвало гнев, он яростно бросил:

— Ну, а почему парнишка, который тебя подцепил, не повез тебя домой?

— Эй! О чем ты говоришь? — возмутилась Джоанна, вонзив свой хорошенький пальчик в грудь Бретта. — Меня никто не цеплял, слышишь!

— Не лги! Я своими глазами видел, как ты садилась в «порше» к какому-то молокососу!

О!

— Вот тебе и «О!», — тоном следователя, только что добившегося признания, произнес Бретт.

— Но это была машина Бьянки, — изумленным голосом пояснила она.

— Бьянка? Кто это?

— Она работает моделью в агентстве. В тот вечер у одного из ее друзей была вечеринка, и меня пригласили. Но когда я сказала, что не смогу пойти, так как автобусы так поздно не ходят, она любезно предложила меня подвезти. Прости, я тебя не поняла, виновато добавила Джоанна. Я подумала, ты имеешь в виду, подцепил… ну понимаешь…

— Когда парень имеет на тебя определенные виды, — пришел ей на помощь Бретт, уже сожалея о своей вспышке и чувствуя себя полным идиотом. — Я, конечно, переборщил, но я презираю слюнтяев, которые не утруждают себя проводами. Хотя ты права, чего ожидать от простого таксиста…

Джоанна застенчиво улыбнулась. Трудно поверить, что минуту назад эта спокойная, умиротворенная девушка была в ярости. Но самое удивительное — в любом своем проявлении, спокойная или буйная, Джоанна Форд заставляла его сердце трепетать от страсти, вызывая у него желание обнять и приласкать ее. Ни одна женщина до нее не вызывала у Бретта столь сильных чувств.

— Итак, когда Бьянка за тобой заедет? — спросил он, стараясь выглядеть абсолютно равнодушным.

— О нет, я поеду не с Бьянкой. Она исчезла с вечеринки еще до того, как поступило предложение. Я поеду с другой девчонкой, ее парнем и его кузеном.

«Могу поспорить, что кузен молодой и одинокий»! — чуть не ляпнул Бретт.

— Послушай, Бретт… мне скоро надо будет собираться, — сказала она, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, — поэтому реши наконец, что ты будешь на ленч.

В данный момент вопрос, чем он будет питаться, беспокоил Бретта меньше всего, поэтому он ответил:

— Ничего. Можешь начинать сборы прямо сейчас, не беспокойся обо мне.

— Не упрямься. Тебе нужно поесть. Ты что, забыл? Сейчас моя очередь готовить. Поэтому скажи, чего бы тебе хотелось?

Его так и подмывало ответить: тебя. Но тут она выглянула в окно и, испуганно охнув, воскликнула:

— О нет, не может быть! Они слишком рано. Я ждала их не раньше чем в четверть второго.

Бретт указал на настенные часы, которые говорили о том, что четверть второго была пять минут назад. Джоанна в ужасе схватилась за голову.

— Хочешь, я поболтаю с ними, пока ты будешь одеваться? — спросил Бретт.

— О, это было бы здорово, — расплылась в благодарной улыбке Джоанна, бросаясь ему на шею.

Но только он сообразил, что у него появилась прекрасная возможность дать волю своим чувствам, как потрясенная своей дерзостью Джоанна отскочила назад со скоростью света.

— Я… я… короче, передай им, что я быстро. И… и знаешь, — ее личико предательски вспыхнуло, — мне действительно жаль, что так вышло с ленчем… и… — она покраснела еще гуще, — и… обещаю, что я… приготовлю в следующий раз.

Ровно через десять минут, разодетая в стиле Джеки Кеннеди и уже успокоившаяся, Джоанна предстала перед двумя юношами лет двадцати пяти. У них буквально потекли слюнки, и, кажется, ребята совершенно потеряли интерес к своей молодой белокурой спутнице. Джоанна была одета в песочного цвета пиджак, едва доходивший ей до бедер, из-под которого виднелись обтянутые лайкрой ноги в высоких ботфортах. Темные солнцезащитные очки прикрывали ее глаза, и это придавало девушке дополнительный шарм.

Бретт проводил молодежь до машины, по пути сделал комплимент водителю, подчеркнув безупречное состояние его автомобиля. Вежливо пожал руки обоих мужчин и пожелал отлично повеселиться. Поджаривая сырные тосты, Бретт надеялся, что у безупречной тачки отлетит задняя подвеска.

Глава пятая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату