– Селби, – крикнул Биллингсуорт в ответ, – к кому я должен послать моего секунданта?

– Ко мне, – ответил из-за плеча Бэннинга Сомертон. – Пошли отсюда, Селби. – Он продолжал тащить за собой упирающегося Бэннинга, пока оба не оказались на улице.

– Наверное, мне нужно поблагодарить вас, старина. Вы вмешались чертовски вовремя – еще немного, и я бы прикончил его на месте, – пробормотал Бэннинг, почувствовав, что Сомертон наконец отпустил его.

– Ничего страшного, потерпите до утра – это удовольствие никуда от вас не уйдет, – мрачно бросил Сомертон. – Я с радостью сделал бы это за вас, но мне нужно помнить о своей репутации. Сами подумайте, что в этом случае скажет свет?

– Как будто для вас это имеет какое-то значение!

– Никакого, – пожал плечами Сомертон.

– Скажите, а для вас хоть что-нибудь имеет значение?

– Для меня? Вообще говоря, сомневаюсь.

– Я почему-то так и думал.

Подъехавший экипаж Бэннинга остановился перед ними.

– Ему ведь нужны только ее деньги, – пробормотал Сомертон.

– Знаю, – кивнул Бэннинг.

– Я поговорю с его секундантом и постараюсь уладить все как можно лучше, – посерьезнев, сказал Сомертон. – И конечно, сделаю все возможное, чтобы убедить его выбрать шпаги. Впрочем, надежды на это мало. Сильно подозреваю, что мерзавец не случайно оскорбил вас – рассчитывал, что вы выйдете из себя и ударите его. Тогда, как оскорбленная сторона, он имел бы право выбирать оружие.

– Да. Думаю, он это знал.

Сомертон нахмурился:

– Тогда вы, наверное, догадываетесь, что он выберет пистолеты. Хотите добрый совет? Выпейте галлон чая или кофе – на ваш выбор, но больше ни капли кларета! Вы меня поняли? Итак, до завтра.

Дверца кареты захлопнулась, и экипаж, мягко подпрыгивая на мощенной камнем мостовой, повез Бэннинга домой. Откинувшись на бархатную спинку сиденья, он закрыл глаза.

Потом со стоном потер лицо руками, пытаясь отогнать ужасные картины прошлого, упрямо встававшие перед его мысленным взором, стоило ему только закрыть глаза. Все кончено, устало подумал он. Итак, завтра ему придется вновь взять в руки оружие. Возможно, оборвать жизнь еще одного человеческого существа. И хотя мир без Эмори Биллингсуорта явно станет лучше, при одной мысли о том, что придется стрелять в человека, ему становилось не по себе.

Он знал, что выбора у него нет. Наградой для него станет Эвис. Открыв глаза, Бэннинг невидящим взглядом уставился на сиденье напротив, моля Бога о том, чтобы экипаж перестало подбрасывать на ухабах.

К тому времени, когда он, наконец, добрался до дома, мир перестал кружиться у него перед глазами. В голове у Бэннинга немного прояснилось. Экипаж остановился – он осторожно вышел и, крепко взявшись за перила, принялся подниматься по лестнице.

В запасе у него было всего несколько часов.

Еще немного – а потом ему придется взглянуть в лицо худшему из своих страхов.

Глава 23

Увидев вышедшего из экипажа Бэннинга, Баттенфорд широко распахнул дверь.

– Добрый вечер, милорд.

– Добрый вечер, Баттенфорд. – Бэннинг с каменным лицом вошел в холл.

– Милорд…

– Завтра, Баттенфорд. Сейчас я не в том настроении, чтобы что-то обсуждать. – При условии, что завтра он еще будет жив, чтобы иметь возможность это сделать, мрачно добавил про себя Бэннинг.

– Но…

– Спокойной ночи, Баттенфорд, – бросил он через плечо, добравшись до своего кабинета. В комнате горела всего одна свеча – впрочем, сейчас Бэннингу вполне было достаточно и ее. Он переступил порог. Вдруг что-то маленькое и мягкое, пролетев под самым потолком, с размаху шлепнулось ему на голову.

– Что за?!

Закончить Бэннинг не успел – потому что еще один такой же предмет ударил его в лицо. Ничего не понимающий Бэннинг опустил глаза вниз и увидел две валяющиеся на полу подушки.

Он успел поднять глаза как раз в тот момент, когда в воздух взмыла третья – к счастью, эту он успел перехватить в воздухе. Бэннинг ошеломленно уставился на Эвис. Ее карие глаза потемнели от ярости и сейчас казались почти черными. Грудь тяжело и часто вздымалась.

– Я так понимаю, что-то случилось? – осведомился Бэннинг.

– Мерзавец! – выпалила она. – Ты погубил мою репутацию.

– После того представления, которое ты устроила на террасе у Трея, ничего другого ты не заслуживаешь! – рявкнул Бэннинг.

Она швырнула в него другой подушкой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×