–
– Прошу вас, мадам! Платье такое красивое. Розовое, все в серебристых кружевах.
Другая рука потянулась к властителю сарацин. Хитрый, умный и тоже властный.
Пальцами она стиснула шахматные фигурки. Силы врагов настолько равны, что вряд ли один из них сможет победить. Она бросила фигурки на доску, отгоняя недоброе предчувствие, что жизнь Бекета, равно как и будущее сына, под угрозой.
Но Бекет потерян для нее навсегда.
А сыну необходимо лекарство. И только Лиз может его раздобыть.
– Покажи платье, Сесиль, – проговорила она. Ладно, она разыграет эту партию с Клодом. Как бы там ни было, у Петера еще все впереди.
Ей необходимо верить в это. Необходимо.
Глава XIII
Аббатство лежало в руинах. Высокие стены без крыши угрюмо вздымались к небу, их зубчатый профиль повторял очертания каменистой гряды, на которой они были возведены. Бекет направил Ахерона туда, где, судя по всему, еще сохранились в целости несколько келий. Жеребец легко лавировал среди серых валунов.
– Полковник! – Элкот вырос из тени, отбрасываемой мощными стенами. – Вы здесь, полковник?
– Как видишь. – Бекет спешился.
Движения его былии нарочито размеренны и неторопливы – единственный способ обуздать пенящуюся внутри ярость.
Лейтенант пробирался к нему сквозь заросший сад.
Бекет протянул ему руку.
– Добро пожаловать, сэр, – расплылся Найал, от души пожимая ее. Но улыбка потухла, едва он увидел выражение глаз своего командира.
– Простите, сэр. Мне жаль, сэр. Надо думать, Онцелуса не было в Серфонтене.
– То, что я его не нашел, еще не значит – не было, – уточнил Бекет.
– Так значит, был?
– Не знаю.
– Но вдова... – начал Найал и осекся.
– Вот именно, – сказал Бекет, – видел растерянное лицо лейтенанта, но объяснять ничего не стал.
– Н-ну, – замялся Найал, – она же могла и не знать, где скрывается ее сестра с любовником. Так что вам нечего себя винить за неверное попадание. – Он чуть помедлил. – Знаете, сэр, я рад вас видеть. Когда мы прощались, я и не чаял...
– Спасибо, лейтенант, – перебил Бекет и бросил ему поводья, потом любовно похлопал по шее вороного. – Надо хорошенько почистить его скребницей и дать ведро овса. За верность полагается награда.
– Какой разговор, сэр, – отозвался Найал и повел жеребца под навес коновязи.
– Эй! Гарри! – заорал он, махая рукой в сторону маленького окошка на уцелевшей стене. – Полковник здесь! Вернулся-таки!
Гарри Флад выглянул из окошка и радостно замахал в ответ.
– Эге, да вас продырявили. – Он озабоченно нахмурился, высовываясь поглубже. – Видать, вдова доставила вам хлопот.
Бекет, стиснув зубы, поглядел на денщика. Гарри от этого взгляда едва не вывалился из окошка.
– Заткни глотку, дубина, – добродушно бросил ему лейтенант. – Не видишь, полковник голоден как волк?
– Да я что, я ничего, – пробормотал Гарри и нырнул обратно в помещение.
Найал стал расседлывать Ахерона, то и дело с тревогой косясь на стоящего рядом командира.
– Что мальчик? – не утерпел Бекет, злясь на себя за свое любопытство.
Он снял перчатки, прислонился к полуразрушенной стене, наблюдая за движениями адъютанта, взявшего в руки скребницу.
– Петер? – Найал широко улыбнулся. – Храбрый парнишка. Мы едва не попали в переплет по эту сторону границы... Видели бы вы, сэр, как дрожал его маленький фламандский подбородок. Старина Гарри испугался было, что он задаст нам реву. А я говорю: мол, в такой холод и дождь всякий солдат по матери тоскует. Словом, убедил его, что мы бьемся за женщину.
Бекет скептически приподнял бровь.
Найал вспыхнул и начал сосредоточенно драить бока Ахерона.
– Я имел в виду Ее Высочество, полковник, – смущенно пробормотал он. – Ну и... – Найал скрылся за