— Конечно. По-моему, я тебе говорил.
У нее мгновенно пересохли губы.
— Просто я не слышала, как ты играл...
В ответ он улыбнулся этакой профессиональной улыбкой.
— И с чего ты взяла, что я не играл, скажи, пожалуйста? Может, тебя не было рядом, когда я играл?
— Оставь свой начальственный тон, Финн!
— Начальственный? — равнодушно поинтересовался он. — Знать не знал про такой.
Амбер поставила чашку дрожащей рукой.
— Мы снова спорим? — сухо спросила она. — Две перепалки за одно утро. Рекорд, ничего не скажешь!
Финн пожал плечами с совершенно отстраненным видом.
— Взрослые не всегда соглашаются друг с другом, правда? Даже те, кто живет вместе.
«Но мы же соглашались! — захотелось крикнуть ей. —
И тут она увидела его глаза. Ей захотелось замолчать, убежать, возникло ощущение, что если она сейчас загонит Финна в угол, то он может... да, может...
Но, не поняв причины своего беспокойства, Амбер, презирая себя за мягкотелость, улыбнулась.
— Значит, ты музицировал? — От беспечной полуулыбки пересохшие губы чуть не треснули. — Втайне от всех? — О, в какую актрису она превратилась! Можно подумать, она взлетит от радости, если услышит в ответ «да»!
Показалось ей, или Финн в самом деле приуныл? Приуныл, потому что попытка довести ее до белого каления провалилась?
— Я не музицировал, — сдавленно пробасил он. — Не было возможности сделать это между полетами в австралийские больницы и организацией сантехнических работ.
— Тогда, может, попробуешь сегодня? — осторожно предложила Амбер. — Тебе же нравится оттачивать свои две пьесы до совершенства! Если что и движет тобой, Финн, так это стремление к совершенству!
Чашка с грохотом опустилась на стол. Амбер вздрогнула.
— Мне решать, когда садиться за рояль! — крикнул Финн. — И это будет не сегодня...
Под изумленным, потемневшим взглядом Амбер он стремительно поднялся, напрягся, будто мог упасть.
— П-почему не сегодня? — Она запнулась, слишком растерянная, чтобы ответить грубостью на грубость.
— Потому что сегодня я иду в офис!
— Но, Финн, — возразила Амбер, — ты только что жаловался, что слишком много работаешь!
— Нет, дорогая, — зло поправил он, — это ты жаловалась на мою вечную занятость. А не я.
Финн быстро вышел из кухни, не сказав больше ни слова.
— Урсула, я прошу тебя... приезжай! На другом конце трубки Урсула тяжело вздохнула.
— Не получится, Амбер, повторяю еще раз. Я уезжаю на выходные.
Амбер посмотрела на свое бледное, испуганное лицо, отраженное в зеркале холла.
— Но ты же никогда зимой не уезжала на выходные!
— Знаю, — завелась сестра. — И никогда не ездила на лыжах. Не ходила на свидания. Не выщипывала брови и не завтракала в постели...
— Последнее я бы тебе не советовала, — грустно сказала Амбер.
— А мне скоро тридцать...
— Только через два года. Но женщина сама определяет, сколько ей лет! Стареть же особенно неприятно, когда будущее видится водой, быстро уходящей в песок...
— Как бы там ни было, — продолжала сестра, — я хочу наконец начать делать то, о чем всегда мечтала. И перестать запираться на замок.
— С чего это вдруг такая перемена во взглядах на жизнь?
Тишина.
— Есть причина, но лучше пока промолчу.
— Ясно. Причина — это Росс Шеридан?
— Без комментариев, — хмыкнула Урсула. — Слушай, Амбер. Мне действительно пора бежать.
— Да, да. — Амбер едва не топнула ногой. Хотя нет у нее права злиться. Никакого. Просто Урсула впервые спешила куда-то по
— Но зачем? — Сестра рассмеялась. — Только не говори, что я нужна тебе в качестве моральной опоры! Финн устраивает прием, ты — его невеста. Представь, сколько завистливых взглядов ты ощутишь на себе! Все женщины будут пронзать тебя насквозь своими змеиными глазами, пытаясь понять, чем же эта девчонка приворожила самого завидного лондонского холостяка!
— Этого я и сама не знаю, — уныло сказала Амбер.
— Если напрашиваешься на комплименты, то у меня не хватит времени перечислить их все, — отрезала Урсула.
— Не напрашиваюсь.
Короткая, вымученная фраза встревожила Урсулу не на шутку.
— Только начистоту, сестренка... в самом деле что-то произошло?
Это был тот самый случай, когда Амбер могла сказать: «Да. Все очень плохо». Но она взрослый человек и сама должна справляться с жизнью и ее вечными проблемами. Обращаться к старшей сестре всякий раз, когда дела идут не так, как хочется, уже нельзя. Да и что сказать Урсуле, которая, по ее смутному подозрению, до сих пор еще девственница?
Что Финн не притрагивался к ней несколько дней? Что ходит чернее тучи и при этом совершенно непредсказуем? И что она, Амбер, до смерти боится оказаться брошенной, но на эту тему она, испуганная и жалкая мышка, не осмеливается заговорить с женихом, потому что от возможного ответа ее бросает в дрожь?
Амбер собрала всю свою волю в кулак и сказала:
— Нет. Все в порядке. А что может случиться?
— Вот именно! — радостно вздохнула Урсула. — Тебе все завидуют! Из-за Финна! Желаю чудесно провести Новый год, а когда я вернусь, увидимся.
— Куда ты едешь? — заторопилась Амбер, кляня свой эгоизм. За собственными проблемами она не удосужилась поинтересоваться планами сестры.
— В Прагу.
— Почему в Прагу?
— А почему бы и нет? — беспечно ответила Урсула. — Наверное, потому, что Прага находится там, куда я еду!
Попрощавшись с сестрой, Амбер побрела в гостиную. Теперь комната показалась ей гостиничным номером, а не частью дома. Ей не было здесь места, разве что временно.
Завтра канун Нового года, и они устраивают прием. Нет. Прием устраивает Финн. В этом году она отстранена от организации вечеринки. Год назад она заказывала воздушные шарики и ленты, и какой-то необычный шоколадный торт. Судя по восторженным возгласам гостей, Финн, впервые приняв ее помощь, заявил тем самым всем вокруг об их близости.
Амбер вспоминала, как около полуночи в комнате наступила тишина. Финн встал из-за рояля, как всегда, распахнул громадные окна балкона, и гости высыпали наружу слушать первый гулкий удар Биг-Бена,