Он просунул под трусики сначала один палец, потом другой.
Джейси отчаянно застонала, непроизвольно двигая бедрами. Пальцы Дэвида перебирали мягкие складки, такие нежные, такие чувствительные, и ее тело напряглось. Он немного подразнил ее, почти проникая пальцем вглубь, но не доводя движения до конца. Она извивалась, испытывая сладкую муку и безмолвно умоляя его: дальше, дальше! Вместо этого он отдернул руку, и она протестующе застонала.
— Доверься мне, — прошептал он, обхватил ее за бедра и посадил на стол.
Одним решительным движением он раздвинул ей ноги и втиснулся между ними, прижимая к поверхности стола, казавшейся прохладной по сравнению с жаром, пылающим в месте соприкосновения их тел.
Поддерживая ее одной рукой, другой он накрыл курчавый треугольник в развилке бедер, лаская его сквозь тонкую материю трусиков. Ей хотелось большего, и она страстно выгнула спину, чувствуя, как пульс грохочет во всем теле, все быстрее и быстрее.
— Поцелуй меня, — умоляюще сказала она, выпрямляясь и заглядывая ему в глаза.
Его рот мгновенно оказался рядом; твердый, требовательный язык коснулся губ, ища вход. Она раскрылась навстречу его горячему, влажному поцелую, имеющему соблазнительный привкус корицы и сахара. Медленный жар растекался по телу, скапливаясь внизу живота. Его пальцы все еще дразнили Джейси, ее бедра неустанно двигались, волна желания захлестывала.
Его поцелуй стал грубее, требовательнее. Свободная рука скользнула вверх, схватила ее за волосы, мешая голове двигаться и давая Дэвиду возможность взять от поцелуя все, что он хотел.
Электрический огонь вспыхнул в ее венах; она с не меньшей страстью ответила на его поцелуй. Когда Дэвид слегка отодвинулся, разорвав контакт, она снова застонала, протестуя.
— Скажи мне, — пробормотал он, слегка касаясь ее губ своими. — Скажи, чего ты хочешь.
Она не колебалась ни мгновения:
— Тебя, — и плотно обхватила ногами его бедра, притягивая еще ближе и проклиная джинсы, которые все еще были на нем. — Я хочу тебя. Я хочу всего тебя.
Что-то вспыхнуло в его глазах. Что-то жаркое и опасное.
— Ах, дорогая. — Его пальцы ухватились за тонкую материю ее трусиков, потянули и сорвали их. — Думаю, время настало.
Глава 11
Проклятье, он хотел эту женщину. Понимал, что не должен. Понимал, что не отвечает ее желаниям и что впоследствии она в нем разочаруется. И, несмотря на все это, хотел ее.
А в данный момент только это имело значение.
— Дэвид.
Его имя слетело с ее губ, точно вздох, и он выбросил из головы все мысли. Осталась только Джейси. Ее запах, ее прикосновение — и перспектива погрузиться в нее и загасить наконец огонь, пылавший в нем с тех пор, как она вошла в его жизнь.
Ее затвердевшие соски, прижатые к шелку его рубашки, умоляли о ласке. Лифчик на ней был совсем тонкий, полупрозрачный, и Дэвид ясно различал темные кружки. Его руки, скользнув к ее грудям, медленно, легко, дразнящими движениями касались их. Она тяжело задышала. Он наклонился и взял сосок в рот прямо сквозь тонкий слой шелка.
Джейси застонала, плотнее обхватила его ногами и откинулась назад, распластавшись на столе и давая ему более легкий доступ к своей груди. Его твердый член вдавился в ее тело, требовательно пульсируя. Нестерпимо хотелось избавиться от джинсов и погрузиться вглубь нее, но он сдержался. Скоро. Совсем скоро.
— Ты этого хочешь? — спросил он, на мгновение оторвавшись от ее груди.
— Да, — прошептала она, снова приподнявшись и приблизив свой рот к его губам. — Нет. Больше. О господи, Дэвид, пожалуйста, больше.
Отчаянная мольба в ее голосе воспламенила его. Он скользнул руками под мягкую материю. Ее кожа обжигала, и он издал низкий, утробный стон.
Потом выпростал руки и принялся возиться с пуговицами блузки.
— Что, черт побери, с ними такое?
Не отвечая, она одной рукой вцепилась в его плечо, онемевшими пальцами другой быстро расстегнула все пуговицы и тут же снова оперлась о стол. Он стянул блузку с ее плеч.
Лифчик застегивался впереди; миг, и ее груди освободились. Соски в полной боевой готовности торчали вверх, розовая кожа вокруг них сморщилась и уплотнилась. Дэвид снова наклонился и, накрыв ртом одну грудь, принялся лизать сосок. Потом то же самое проделал с другой грудью, руками лаская спину Джейси. Вкус ее тела все больше распалял его, первобытное желание воспламеняло кровь почти до уровня кипения. Полностью насытившись, он поднял голову и улыбнулся.
— Необыкновенно вкусно.
— Рада за тебя, — ответила она низким, сексуальным голосом.
Движением плеч она окончательно освободилась от блузки и лифчика. Дэвид не мог оторвать взгляда от прекрасной обнаженной женщины в кольце своих рук.
— Посмотрим, вся ли ты такая вкусная.
Он провел языком между ее грудями и дальше, к животу, покусывая, дразня, наслаждаясь солоноватым и одновременно сладким вкусом кожи. Спустился ниже, к пупку, теребя его кончиком языка. Джейси извивалась под его прикосновениями, безмолвно взывая: дальше, дальше!
Он опустился перед ней на колени и обхватил ее за талию, водя губами по нежной коже внутренней стороны бедер. Ее мускусный, необыкновенно женственный запах неудержимо толкал его к обрыву. Он перевел взгляд на треугольник медных завитков, повлажневших от желания.
— Дэвид… — прошептала она.
В ее голосе послышалась неуверенность, она попыталась соединить бедра, но он помешал этому, вклинив между ними плечо.
— Не смей. — Он поднял голову и заглянул ей в глаза. — Ты прекрасна.
Каждое слово сопровождалось поцелуем в область бедер. Почувствовав, что ее тело затрепетало, он наклонил голову и принялся слизывать языком жаркую, скользкую влагу. Джейси застонала, полностью отдавшись порыву, и жжение у него в паху стало нестерпимым. Погрузив пальцы в его волосы, еще плотнее сжав ноги, она притягивала его к себе, стискивая бедрами его голову.
Язык Дэвида плясал по ее телу. Руками он ласкал ее бедра, слегка приподнимая трепещущую Джейси над столом и прижимая к себе. Она так чутко и остро реагировала на каждое его движение, что с каждым еле слышным стоном, с каждым содроганием ему становилось все труднее сдерживаться.
Однако он хотел довести ее до грани и продолжал в том же духе. Почувствовав, что бьющая ее дрожь