кстати. В конце концов, она действительно должна появиться у двери Пойндекстера с бутылкой вина.

Прислонившись к торговому автомату, Брэндон наблюдал, как Диана Трейнор выбирает бутылку вина. Процесс был длительным и сложным: у нее ушло добрых пятнадцать минут на то, чтобы остановиться на красном вине с одной из полок с надписью «Франция». Жаль, что этикетки отсюда видно не было. Брэндон не упускал случая купить бутылку хорошего вина.

Охранник в форме бросил на него беглый взгляд, видимо прикидывая вероятность того, что Брэндон попытается ограбить торговый автомат. Брэндон ослепительно улыбнулся, рассеянно скользнув взглядом по кассовым аппаратам.

Едва Диана подошла к зоне контроля, Брэндон проскользнул за дверь, представляя себе, как охранник вздыхает с облегчением. Через несколько секунд дама вышла из дверей и направилась к своему автомобилю. Брэндон вскочил в «бьюик» и повернул ключ зажигания. Загудел двигатель, и Брэндон вцепился в руль, включил передачу и стал ждать, куда поедет Диана.

Она поехала в сторону Магнолии, и он включил задний ход, намереваясь последовать за ней. Но его остановило постукивание в окно. Брэндон повернулся, увидел охранника и зажмурился, выругавшись про себя. Потом нажал кнопку и опустил стекло.

– Чем могу служить, офицер?

– Пожалуйста, выйдите из машины.

Брэндон изобразил удивленную улыбку.

– А что, есть какие-то проблемы?

Глупый вопрос. Конечно, проблема была. И он в точности знал, в чем она состоит: Диана догадалась, что он у нее на хвосте. И натравила на него этого мелкого питбуля.

– Прошу вас выключить двигатель и выйти из машины.

У Брэндона мелькнула мысль рвануть с места и, сжигая резину, удрать с парковки. Но он тут же от нее отказался. Вероятно, офицер Счастливчик никогда не стрелял из своей пушки, но у него был вид человека, которого так и подмывало это сделать. А на стоянке было полным-полно людей, в том числе детей.

Кивнув, Брэндон повернул ключ зажигания и выключил двигатель. Потом вылез из машины и оказался лицом к лицу с охранником.

– Тут одна дама говорит, что вы ее побеспокоили. Что светились перед ней на стоянке, а потом преследовали в магазине. Я сам видел, как вы на нее пялились.– Офицер выпрямился, не снимая руки с рукояти пистолета и ухмыляясь. Жертва одного из множества скверных фильмов про копов.– Вам не повезло, приятель. У нашего окружного прокурора очень жесткая политика относительно появления в общественном месте в непристойном виде.

Брэндон поневоле восхитился Дианой. Леди отличалась сообразительностью и смелостью. Она не только задержала его, но и позаботилась о том, чтобы вовлечь его в многочасовую процедурную кутерьму.

В конечном итоге он, разумеется, выберется из этой передряги. Но к тому времени Диана пропадет из поля его зрения.

Как и единственная возможность выяснить, кто же такой Пойндекстер.

– У тебя там все в порядке? – раздался в наушниках голос Финна.

Сам Финн сидел позади Эмбер в кабине самолета.

Она сдвинула наушники и сняла кожаный шлем. Волосы заколыхались у нее за спиной в воздушной струе от пропеллера. Эмбер рассмеялась и в приливе неподдельной радости взмахнула руками над головой.

– В порядке? – повторила она, снова надевая наушники.– Да тут потрясающе!

Они летели на высоте около тысячи футов, и счастью Эмбер не было предела. Она вполне разделяла представление Финна о восторге.

– Да? Тогда тебе это должно понравиться. Держись!

Биплан то дугой поднимался вверх, то дугой опускался, чтобы вновь подняться. Финн выполнял неспешную «восьмерку» – довольно эротический маневр, но едва ли способный утолить ее аппетит.

– Неплохо,– сказала она, чуть поддразнивая.– Это все, что ты можешь?

– Обижаешь, детка,– многозначительно ответил Финн.– А я-то думал, что уже продемонстрировал тебе, на что способен.

Эмбер рассмеялась.

– Вот как? Ну, так покажи мне, на что способен в воздухе.

Пока она это говорила, нос самолета начал подниматься, и Эмбер вцепилась в гладкую кожаную стенку кабины, но плечевой ремень крепко держал ее на месте. Они поднимались все выше и выше, а когда Финн направил нос в обратную сторону, Эмбер поняла, что он выполняет «мертвую петлю». Она издала громкий вопль, полностью одобряя представления Финна о приятном времяпрепровождении. На фюзеляже сверкал солнечный свет, и, когда Финн завершал петлю, биплан прошел через струю от своего пропеллера, слегка подрагивая, словно ему этот маневр тоже показался бодрящим.

Услышав от Финна предложение испытать восторги иного рода, Эмбер ожидала быстрого возвращения в Лос-Анджелес и гедонистического уюта его постели. Так что, когда Финн поехал в южном направлении и привез ее на частный аэродром в окрестностях Сан-Диего, она была сражена наповал.

Она, разумеется, знала, что у него есть права на управление самолетом, но никак не ожидала, что он станет применять свое умение на свидании. Кроме того, передавая ей досье на Финна, Брэндон не упомянул, что ее сосед искусен в управлении бипланом и, более того, владеет высшим пилотажем.

В общем, славный сюрприз. Эмбер догадывалась, что это задание не доставит ей неприятностей. В конце концов, Финн давно был у нее на примете, и проверка его связей показала, что он знает, как обращаться с женщинами, что он и подтвердил сегодня днем. Но всего остального досье не сообщало. Скажем, того, как он умел заставить ее смеяться или как постоянно чем-то ее удивлял.

Возможно, у нее слишком давно не было любовника, но это задание подоспело как раз вовремя. И мужчина оказался лучше не бывает.

– Посмотри налево,– велел он.

Она подчинилась и была вознаграждена ошеломляющим зрелищем дельфинов, резвящихся в волнах невдалеке от береговой линии Сан-Диего.

– Хочешь попробовать управлять самолетом? – спросил Финн.

Ей этого отчаянно хотелось. Она не держала в руках штурвал со времени последнего задания на «F- 14». Но это не соответствовало роли, которую она сейчас играла. Эмбер покачала головой:

– Пожалуй, не стоит. Мне будет не справиться.

– Ничего страшного. Управление продублировано. Твой рычаг управления соединен с моим, и я не допущу, чтобы ты совершила что-нибудь ужасное.

– Ну, разве можно отказаться, когда тебе предлагают такое?

Она энергично взялась за рычаг управления, но тут же вспомнила, что ее считают полным профаном.

– Гм, так что я должна делать?

– Просто держи рычаг,– сказал Финн.– У тебя получится, я знаю.

Эмбер усмехнулась.

– Слушаюсь.

– Надо, чтобы машина отвечала на самое легкое прикосновение. Не торопи ее. Действуй осторожно, нежно.

– Мы ведь говорим об управлении самолетом, верно?

– Пока да,– ответил Финн.– Но постарайся запомнить эти указания.

У Эмбер вырвался непроизвольный смешок. Она не могла припомнить, когда в последний раз так отлично проводила время. Господи, до чего ей нравилось управлять!

– У тебя здорово, получается,– заметил он.

Эмбер посмотрела налево и слегка накренила самолет, глядя на расстилающийся под ними Тихий океан.

– Полегче на поворотах,– сказал Финн.

– Ты что, не доверяешь мне?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату