установке. Если бы Терминатор умел улыбаться, он бы сейчас улыбнулся. Злорадной кривой улыбкой.
На борту яхты стали хорошо различимы люди. Их было трое. И одним из них был искомый объект — Фредди Крюгер.
Терминатор греб, как одержимый. Скорость пироги возросла до двадцати пяти узлов.
Ровно за двадцать метров до яхты Терминатор отложил весло и расстегнул шубу. Вытащив карабин, положил его возле своей правой ноги. Снял темные очки и убрал их в карман.
Терминатор мог бы взять судно на абордаж, но, поскольку объект продолжал маячить на палубе, его можно было без излишних энергозатрат снять одним выстрелом.
Пирога по инерции приближалась к левому борту яхты.
— Как поживаешь, дядюшка Крюгер? — громко произнес Терминатор, и звуки его бесстрастного голоса, эхом отразившись от яхты, придали вопросу зловещие нотки.
— Так она ваша племянница? — ехидно растянув губы в усмешке, обратился к Крюгеру доктор Оззи. — Вот, значит, в чем дело, дядюшка Крюгер. Любовь между родственниками. В медицине это называется инцест.
— Ого, — вырвалось у Бабса. Толи от негодования, толи от зависти, что у него нет такой распутной племянницы.
— Я ее ненавижу! — зашелся в крике Крюгер, схватив валявшуюся под ногами кирку… — Ненавижу!
— Привет тебе от Симоны, — между тем спокойно произнес Терминатор.
В компьютере киборга включился таймер. Терминатор перешел в режим пятисекундного ожидания ответа. Его правая рука предусмотрительно легла на карабин.
— Оставь меня в покое, дура! — хрипло взвизгнул Крюгер, запустив в женщину киркой.
Долей секунды хватило Терминатору, чтобы просчитать траекторию полета кирки. По самым скромным подсчетам выходило, что она должна была снести ему как минимум полчерепа.
Терминатор резко отклонил корпус влево.
Кирка пролетела мимо, шлепнувшись за кормой, но от сильного толчка пирога накренилась. Вестибулярный аппарат подвел киборга, и, не удержав равновесия, он плюхнулся в воду. Однако он все-таки успел выдать: «Умри же, несчастный!» — и выстрелил в падении из карабина.
Присоска больно шлепнула Крюгера по губам. Фредди в испуге упал на колени и пополз по палубе.
Бабс, вскинув автомат, принялся строчить по плавающей на поверхности лохматой голове. Шум очередей сливался в причудливом демоническом хоре с ревом пробуксовывающего двигателя.
— Ну и семейка, — пробормотал доктор Оззи, поднимая с палубы штырек с присоской. — Совсем заигрались… — Потом повернулся к своему вошедшему в раж пациенту и сказал с усталой усмешкой: — Угомонитесь, Бабс, патроны холостые.
— То-то я смотрю — фонтанчиков на воде нет, — удрученно промямлил Бабс, снимая палец с курка.
Из окна рубки высунулась голова Кики.
— Мотор не заводится, капитан!
— Без вас знаю. Продолжайте попытки, боцман.
— А что у вас там происходит? Что за шум?
— У Фредди проблемы с родственниками.
Удовлетворившись этим ответом, Кики опять принялся дергать за рычаги. Ему нравилось стоять на капитанском мостике до помрачения рассудка.
Вдруг — он не поверил собственным глазам — впереди словно из ничего возник силуэт старинного корабля. Это был парусник. Раньше Кики видел подобные корабли только в кино или на картинах.
Корабль покоился на воде на расстоянии мили от яхты. На покосившихся черных мачтах трепетали кроваво-красные паруса.
Корабль медленно развернулся, обратившись к яхте носом и стал быстро приближаться. Казалось, он парит над волнами — столь легок и плавен был его ход.
У Кики затряслись поджилки: корабль стремительно надвигался, неотвратимый, как проклятие Посейдона. Кики даже показалось, что на носу парусника стоит некто с трезубцем в руке и с сияющей золотой короной на голове.
Кики протер кулаками глаза, едва не сделав из глазных яблок фруктовое пюре, но видение не исчезло. Он хотел высунуться из рубки, чтобы предупредить остальных об неожиданной опасности, но увидел, что Оззи с Бабсом уже бегут в рубку.
Терминатор засек парусник, когда тот был от яхты в какой-нибудь сотне метров. Сам он в этот момент как раз подплывал к ее левому борту.
Киборг молниеносно прикинул степень опасности, исходившей от приближающегося корабля. Она оказалось максимальной. По всем законам военной науки следовало расстрелять корабль из гранатомета, но как назло у киборга под рукой не было ничего, кроме мелкокалиберного оружия, да наручников со свистком и бляхой шерифа.
На дисплее появился прогноз:
ВЕРОЯТНОСТЬ СТОЛКНОВЕНИЯ = 99,999999.
Чтобы очутиться на борту яхты, Терминатору оставалось сделать всего несколько гребков, но теперь он решил отказаться от этой затеи. Он лег на спину и стал быстро отплывать от судна.
Глава 12
Столкновение
Оззи и Бабс вбежали в рубку, где их встретило перекошенное от страха лицо Кики.
— Это крейсер, капитан! — заорал боцман. — Он сейчас жахнет, и нам конец. Мы взорвемся! Мы погибнем! Мы утонем!
— Придумайте что-нибудь, доктор, — жалостливо пробасил Бабс.
— По-моему, нас хотят протаранить, — кусая губы, проговорил Оззи и добавил, словно разговаривая сам с собой: — Невероятно! Идти на парусах с такой бешенной скоростью? Или у меня галлюцинации? Так и есть. Меня свели с ума. Но ничего, я пропишу себе пилюли.
Он продолжал бубнить себе под нос, безучастно глядя на приближающийся парусник.
Видя, что их лечащий врач оказался в прострации, Бабс и Кики впали в трясучку. Зубы у них отчаянно стучали, словно выбивая азбукой Морзе «SOS».
До столкновения оставалось менее пяти секунд.
— Но что же делать, доктор?! — возопили они и обнялись в едином порыве: — Прощай Кики! Прощай Бабс!
Доктор Оззи растянул губы в улыбке.
— Если бы я был священником, дети мои, я бы посоветовал вам пасть на колени и молиться. Но я всего лишь корабельный врач и потому… Ложись!! — вдруг во всю глотку проревел Оззи и, натянув на голову дубленку, бросился на пол.
Но Бабс и Кики не послушались. Они замерли с раскрытыми ртами. Потому что представшее их глазам зрелище того стоило: старинный корабль вошел в яхту, как нож в масло, но притом совершенно бесшумно и не производя ни малейших разрушений.
Перед лицом Бабса и Кики возникли выпуклые формы деревянной женщины, украшавшей нос парусника, потом со всех сторон замелькали обряженные в матросскую форму скелеты, которые неподвижно сидели, прислонившись к мачтам или попросту валялись на палубе.
Миновала мачта, одна, другая, стремительно налетела корма. Бабс невольно отстранил голову, что бы его не задел болтавшийся на рее фонарь. Однако он мог бы этого и не делать: корабль и все, что на нем