Но с другой стороны, его мать была аркадианкой. Она знала и понимала, кем был их отец. И по сей день ненавидела его за это. По той же причине она ненавидела их всех.
Но не это теперь имело значение. Вэйн должен вернуться и убрать Фьюри подальше от Брайд. Этот волк непредсказуем в лучшем случае, и смертельно опасен в худшем.
Вэйн мгновенно перенес себя в ее магазин, выбрав туалет в задней комнате, где ее наверняка не будет. И она не испугается.
Он позволил себе выйти и отправился во внутренний дворик, где за дверью обнаружил Фьюри в человеческой форме.
– Что ты делаешь? – зарычал Вэйн. Это последнее чего он хотел – видеть Фьюри возле Брайд в облике человека.
– Сваливаю?
Прежде чем Вэйн мог что-то ответить, Фьюри превратился в волка.
Секунду спустя в дворик вошла Брайд.
Вэйн выдохнул проклятье и вынужден был спрятать одежду Фьюри от ее глаз, сделав ее невидимой.
– О, хорошо, ты вернулся, – с улыбкой сказала она и закрыла дверь в магазин. – Я думала, ты весь вытек.
Вэйн насупился:
– Вытек? Какого черта?
– Твой брат сказал, что ты пошел в туалет.
Вэйн озадачился еще больше:
– Мой брат?
– Фьюри. – Брайд оглянулась. – Куда он ушел? Он только что охранял здесь черный ход, пока я закрывалась на ланч.
Он впился взглядом в Фьюри.
–
–
Волк предпочел промолчать.
– Вэйн? – спросила Брайд.– Ты в порядке?
Вэйн прищурился еще больше.
– Фьюри должен был уйти.
Фьюри издал низкое горловое рычание.
– О, – она глянула вниз и улыбнулась Фьюри. – Это ты, сладкий. Я беспокоилась за тебя.
Фьюри подпрыгнул, положил лапы на ее груди и облизал ей лицо.
– Эй, вниз,– резко бросил Вэйн, сдерживая волка. – И чтобы больше это не повторялось.
– Я не возражаю, – сказала Брайд доброжелательно.
Фьюри махнул хвостом, нечестиво улыбнулся и попытался заглянуть Брайд под платье.
Вэйн быстро схватил его за шею.
–
Брайд глядела на них, нахмурившись.
– Тебе не нравится мой волк?
– Нравится, – ответил Вэйн, небрежно погладив его по голове. – Теперь он мой новый лучший друг.
–
В качестве предупреждения Вэйн зажал в кулаках меховую шкуру зверя.
– Знаешь, ты должна быть строгой с волками. Дай им понять, кто здесь альфа.
–
Вэйн потрепал Фьюри по голове.
–
– Да, – сказала Брайд. – То же самое говорит мой отец обо всех собаках.
– Твой отец?
Она кивнула.
– Доктор Мактирней, главный эксперт штата Луизиана по наблюдению за собаками. Он ветеринар в Слиделле[25]. Ты, возможно, видел его рекламу на телевидении: «Если вы любите своих питомцев, кастрируйте их или стерилизуйте!» Он возглавляет эту кампанию.
– А что, – ухмыльнулся он Фьюри. – Возможно, мы должны договориться о встрече.
–
Вэйн сжал кулаки, пытаясь скрыть злость от Брайд. Он был только в шаге от того, чтобы не задушить волка.
Брайд нахмурилась, глядя на Фьюри.
– Странно… – Она потянулась к его задней лапе. – Не помню, чтобы у него там был коричневый клок.
Вэйн едва удержался от проклятия, осознав, что Фьюри не был полностью идентичен ему. Черт, она наблюдательна.
– Может быть, ты просто не заметила этого раньше, – произнес Вэйн, пытаясь ее отвлечь.
– Может быть.
Брайд провела их через внутренний дворик, открыла дверь в квартиру и, позволив волку войти, остановилась на пороге.
Вэйн уперся рукой в дверную коробку над ее головой и улыбнулся:
– Ты нервничаешь, – тихо произнес он. – Почему?
– Просто я не уверена в том, что ты до сих пор здесь делаешь.
– Я разговариваю с тобой.
Она рассмеялась.
– Знаешь, у меня точно нет справочника по этикету, где говорится, что делать, когда красивый парень однажды врывается в мою жизнь, дарит мне дорогое ожерелье, за которое я могла бы умереть, потом мы занимаемся лучшим сексом в моей жизни, а затем ты исчезаешь. Потом неожиданно возвращаешься, когда мне нужен герой, и платишь денег больше, чем эти перевозчики зарабатывают за полгода, только чтобы помочь мне. Ты приглашаешь меня на великолепный ужин, а потом тратишь ночь на то, чтобы заставить мою голову кружиться. Я не знаю, где мы теперь.
– Должен сказать, что это для меня тоже впервые. – Он вытянул руку и позволил своим пальцам коснуться локона волос, лежащего на ее щеке. – Что я могу сказать? Для меня ты неотразима, – прошептал он.
Было трудно оставаться в здравом уме, когда он смотрел на нее так, как сейчас. Как если бы он умирал от желания отведать ее.
– И ты нервничаешь еще больше, – он вздохнул и отстранился.
– Прости, – тихо сказала она. – Это не из-за тебя. Правда. Просто раньше со мной не случалось ничего подобного.
– Со мной тоже. – Он опустил голову и поцеловал ее, наслаждаясь ее вкусом до тех пор, пока не вспомнил, что у них есть зрители.
Открыв глаза, он увидел, что Фьюри с любопытством уставился на них.
