– Но это – правда, самая что ни на есть настоящая, можешь не сомневаться.

Смеясь, Сэм взял ее за руку и потянул за собой.

– И ты непременно должна увидеть это место.

Спускаясь вниз по крутому откосу, Марси порадовалась, что не надела босоножки на каблуках. Сэм шел впереди и время от времени оборачивался назад, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Марси так давно была одна, что даже успела привыкнуть к этому состоянию, и заботливое отношение к ней другого человека воспринималось ею как нечто из ряда вон выходящее. В каком-то смысле внимание Сэма даже несколько сковывало и пугало ее. Но искреннее выражение его глаз и добрая улыбка действовали на Марси успокаивающе и приободряли ее.

Когда они, наконец, спустились вниз, Марси огляделась. Место оказалось и правда очень красивым. Сэм называл его каньоном, но на самом деле это скорее было дно обмелевшей реки, по которому теперь змеился тонкий ручеек. Склон был очень скользким, и когда они спускались по нему, все время приходилось держаться руками за ветки растущих там и тут кустов или за каменные выступы. А с противоположной стороны ручья склон выглядел совершенно неприступным – почти отвесная стена из земли и глины.

Марси втянула в себя воздух и довольно улыбнулась. На поверхности неспешно движущейся воды играли солнечные блики. Сидевшая в раскидистой кроне дерева большая черная птица издавала резкие, пронзительные крики и хлопала блестящими крыльями. Марси подставила лицо солнечным лучам. Да, Сэм был прав. Если бы она не увидела все это собственными глазами, то вряд ли бы поверила, что такое место существует.

– Просто невероятно.

Сэм подошел и обнял Марси за плечи.

– Это наше с тобой собственное маленькое королевство.

Их глаза встретились, и некоторое время Сэм и Марси стояли неподвижно. Потом Марси засмеялась, опустила голову и пнула ногой пустую банку из-под пива.

– Что-то подсказывает мне, что, приди мы сюда в субботний вечер, в нашем маленьком королевстве было бы полно народу.

Сэм усмехнулся и бросил взгляд на гору пустых банок, валявшихся в нескольких шагах от них.

– Пожалуй, ты права.

Марси покачала головой:

– Не могу понять, как я умудрилась прожить в Эллвуде восемнадцать лет и не знать о существовании этого места.

– Иногда мы не замечаем чудес, находящихся у нас под носом.

Сэм не мигая смотрел на Марси, словно не замечая восхитительного пейзажа, о котором только что говорил с таким вдохновением.

Марси почувствовала, что ее сердце учащенно забилось.

– Я так благодарна тебе за то, что ты привел меня сюда.

– Когда Рон показал мне это место, я сразу подумал о тебе. И решил, что обязательно приведу тебя сюда, – негромко проговорил Сэм.

Марси улыбнулась. Она не раз слышала от мужчин, что какая-то песня или запах, случалось, вызывали у них воспоминания о ней, но чтобы сама природа, ручей, деревья… Такое она слышала впервые. Особенно Марси порадовало то, что Сэм думал о ней даже на работе.

– Как только я обнаружил это место, то сразу же представил себе, как мы приедем сюда вдвоем, и как нам здесь будет хорошо, – добавил он.

Марси снова улыбнулась, и Сэм привлек ее к себе. Знакомое тепло обволокло ее, легкая дрожь пробежала по телу. Сердце подпрыгнуло в груди и замерло в ожидании продолжения. Но Сэм не торопился. Его глаза внимательно вглядывались в лицо Марси, как будто он хотел навсегда запечатлеть в своей памяти ее черты.

Потом он провел пальцами по ее волосам.

– Знай, что только тебя мне хотелось привезти сюда. Только с тобой мне хотелось оказаться здесь.

Его губы снова накрыли ее рот, и впервые в жизни Марси позволила себе на минуту, только на одну минуту, поверить в волшебную сказку и в то, что у этой сказки мог быть счастливый конец.

Глава 17

Ферн искоса посмотрела на Кэма. Она не захотела брать машину отца, и поэтому Кэму пришлось взять автомобиль сестры, чтобы поехать в Баррингтон. И вот теперь красная «джетта» мчалась по скоростному шоссе в направлении Чикаго.

– Ты уверена, что я не помешаю? – осторожно спросил Кэмден.

Ферн с досадой вздохнула. Они уже обсуждали этот вопрос, когда она пригласила Кэмдена поехать с ней к ее подруге.

– Я же говорю тебе – Энни замечательная. Ты обязательно ей понравишься, можешь не волноваться.

Но и эти слова Ферн показались Кэму недостаточно убедительными.

– Помнишь те фотографии, которые ты мне показывала? Те, которые были сделаны в школе у Энни?

Ферн улыбнулась и кивнула. Она любила делать фотографии и раздавать их своим друзьям.

– Ну так вот… Я их очень внимательно рассмотрел и ни на одной из них не видел никого, кто выглядел бы как я, – сказал Кэм.

Кэмден действительно не имел ничего общего с толпой спортсменов, запечатленной на тех фотографиях. Школа в Баррингтоне в Чикаго, в которой училась Энни, имела спортивный уклон, и дети, не являвшиеся фанатами спорта, были в ней исключением. Энни как раз и была таким исключением. Ей больше нравилось ходить с Ферн по магазинам. Энни была для Ферн настоящей подругой, которая могла поддержать в трудную минуту, утешить и защитить.

Когда Сэм предложил Ферн переехать в Эллвуд, она, прежде всего, подумала о том, что осенью Энни уедет из Баррингтона в колледж, и Ферн уже ничто не будет держать в Чикаго.

– Никого… – огорченно повторил Кэм.

Ферн внимательно посмотрела на Кэмдена. Этот мальчик почему-то в последнее время стал для нее так важен, как никто из ее прежних приятелей. И она не понимала, почему он вдруг зациклился на фотографиях одноклассников Энни. Если бы она знала, что Кэма так расстроят эти снимки, то ни за что бы не показала их ему.

– Тебя так беспокоит, что ты можешь не понравиться Энни?

– Честно говоря, мне плевать, что она обо мне подумает, – с вызовом проговорил Кэм. – Рассматривая эти фотографии, я думал о тебе… Ты очень красивая, Ферн, и ты могла бы быть с любым из этих парней. Не сомневаюсь.

Ферн было приятно услышать от Кэма комплимент. Ей нравилось, что он находил ее красивой. Но главными сейчас были не слова. Он смотрел на нее с нескрываемым восхищением, и было что-то новое для Ферн в его тоне, что исходило от него, – новое и непонятное. Именно это заставляло Ферн так волноваться и ерзать в кресле.

– Спасибо тебе за эти слова.

Кэм так стиснул руками руль, что костяшки его пальцев побелели.

– Твоя подруга, едва взглянув на меня, тут же придет в ужас.

– Сколько раз тебе повторять, что ты обязательно понравишься Энни?

Однако, задав этот вопрос, Ферн неожиданно почувствовала, что и сама волнуется насчет того, как Энни примет Кэмдена, и в ее голосе прозвучала неуверенность, которую Кэм с его интуицией не мог не ощутить. Разумеется, Энни будет предупредительной и вежливой. Но как бы восприняли Кэма с его всклокоченными рыжими волосами ее стильные друзья? Хотя она так яростно выступала против узости взглядов Сары Бет и ее предвзятого отношения к людям, Ферн знала, что она сама не так давно грешила

Вы читаете Ночь любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату