может сосредоточиться. Сидни была такой чертовски красивой. Ему было интересно, почему, ради всего на свете, ни один мужчина во Флаэрти старше десяти лет не обивает порог ее дома. Хотя Фрэнк Слейтер, вероятно, обивал. Сэму эта мысль не особо понравилась.
— Сэм?
Он моргнул и осознал, что она смотрит на него. Ее бледно-голубые глаза были широко распахнуты, а губы слегка приоткрыты. На Сэма накатило страстное желание наклонить голову и поймать ее рот в ловушку своего.
— Сэм, ты покраснел. Это из-за моих яиц?
— Я в порядке, — сказал он. Но его голос прозвучал подозрительно хрипло даже для его собственных ушей.
— Ты хочешь, чтобы я еще раз рассказала про части удочки?
— Нет. Продолжай.
Она погрузилась в обсуждение приманок, и Сэм приложил все усилия, чтобы ничего не упустить. Но ее аромат постоянно отвлекал его. Он не мог решить, в чем дело — в ее шампуне или в кондиционере, которым он пользовался во время последней стирки. Он наклонился чуть ближе, чтобы лучше почувствовать, и уткнулся подбородком в ее плечо, когда она неожиданно откинулась назад.
— Сэм!
— Извини, — сказал он, потирая челюсть. — Я всего лишь придвинулся, чтобы взглянуть поближе.
— Держи, пусть коробка со снастями будет у тебя на коленях. Так будет безопаснее.
Сэм позволил ей устроить у него на коленях тяжелую коробку, потом ненавязчиво втянул воздух носом, когда она наклонилась, чтобы достать блесну. Это мог быть шампунь. Это мог быть и кондиционер. Но что бы это ни было, оно было чертовски сексуальным и делало его легкомысленным.
— Сэм?
— У меня слегка закружилась голова, — сказал он, проводя рукой по глазам. — Это пройдет. Должно быть, вчера я слишком долго был на ногах.
— О, нет, — ответила она, поднимая свою руку и нюхая запястье. — Все дело в средстве от насекомых, которое я нанесла. Постараюсь больше не совать его тебе под нос. — Она встретилась с его глазами. — Опять же, может мне его смыть?
И вдруг он почувствовал, что падает. В буквальном смысле этого слова. Сидни схватила коробку со снастями.
— Сэм!
— Ох, это просто ужас какой-то, — простонал он, прежде чем вскочить на ноги и броситься в ванную, где благополучно избавился как от завтрака, так и от ланча.
— Сэм, открой! — прокричала Сидни, стуча в дверь.
Сэм смыл туалет, потом прополоскал рот. Взглянув на себя в зеркало, он улыбнулся бледной тени, уставившейся на него в ответ.
— Сэм, черт побери, что случилось? — Сидни распахнула дверь и увидела его лицо. Ее лицо приобрело примерно такой же бледный цвет. — Это из-за меня, — прошептала она.
— Плохие яйца. Не твоя вина. Просто помоги мне добраться до кровати.
Она обхватила его за талию и помогла дойти до спальни. Что ж, это оказался единственный способ заманить ее сюда. Не совсем по-рыцарски, как он планировал, но трудные времена требуют решительных действий.
— Ох, Сэм. Мне так жаль.
— Сладкая, ты здесь ни при чем, — сказал Сэм, осторожно садясь и желая, чтобы его желудок перестал бунтовать. — Дело может быть даже не в яйцах. Причиной вполне может оказаться вчерашний цыпленок.
Она выглядела так, как будто действительно готова в любой момент заплакать. Сэм взял ее руку и сжал ее.
— Сид, тебе предоставляется великолепный шанс отработать навыки по балованию. Каждому мужчине нравится, когда его балуют. Я скажу тебе, что делать.
— Ты прав, — ответила она с облегчением. — Давай устроим тебя поудобнее, а потом я стану твоими руками и ногами до тех пор, пока тебе не станет лучше.
И кто бы говорил, что от пищевых отравлений нет никакой радости?
Глава 7
Тридцать шесть часов спустя Сидни сидела у постели Сэма и радовалась, что не убила его.
Первые двенадцать часов были потрачены на то, чтобы не стоять у Сэма на пути в ванную. Она решила, что он выглядит просто суперски в своих красно-синих боксерах.
Следующие полдня были потрачены на борьбу с ознобом, когда она укрыла его всеми имеющимися в наличии одеялами, а он все равно умолял ее включить отопление.
Потом, горя в лихорадке, он, наоборот, сбрасывал с себя все. Ей пришлось побороться, чтобы убедить его оставить хотя бы нижнее белье.
Теперь же Сэм спокойно спал. Он
Сидни наклонилась вперед и откинула с его лица непокорную прядь волос. Сэм открыл глаза и улыбнулся ей.
— Привет, — прохрипел он.
Она не смогла вернуть ему улыбку.
— Сэм, я так сожалею.
— Эй, ты проделала огромную работу, нянчась со мной.
— Ох, Сэм…
Он взял ее ладонь и прижал к своей щеке.
— Это была не твоя вина, сладкая. Это вина Джо, который послал нам испорченные яйца. В качестве возмездия мы испечем ему несколько шоколадных пирожных [12] с глазурью из слабительного.
Она выдернула свою руку.
— Я больше не сделаю ни одного шагу на эту кухню.
Он, приподнявшись, прислонился к изголовью кровати, при этом вздрогнув.
— О, нет, сделаешь. Ведь, когда ты падаешь с лошади, то снова на нее садишься. Иди, вздремни, Сидни, пока я привожу себя в порядок. После чего мы приготовим на ужин суп, а по телевизору найдем хороший фильм. Завтра начнем обучение. Ты обещала научить меня, как менять масло. Я не хочу пропустить этого.
— Женское Общество Помощи думает, что я убила тебя, — упавшим голосом сказала она.
Сэм тихо рассмеялся, опуская ноги на пол.
— Я увижу их на следующей неделе. Давай, топай.
Сидни поднялась, но у двери остановилась.
— Я могу приготовить суп, — она встретилась с его взглядом, — из банки, как ты понимаешь.
— Тогда иди, готовь суп. Я буду готов его съесть примерно через полчаса.
Она кивнула и закрыла за собой дверь. По крайней мере, суп не сможет убить его. А соленые крекеры будут прекрасным дополнением, тем более что их приготовил кто-то другой. И мороженое на десерт. Да, определенно, ужин Сэму ничем не грозит.
Полчаса спустя она услышала, как в гостиной заработал телевизор. Она принесла туда поднос с двумя чашками супа и пачкой крекеров. Поставив поднос, Сидни понаблюдала, как Сэм пытается разжечь огонь.