имея представления о том, кого я там встречу.
Вышло так, что сородичей моих присутствовало там даже меньше, чем я ожидал. Землетрясения, пусть даже такой силы, как вчера, были в наших землях довольно обычным явлением, чтобы из-за этого впадать в страх. Прочие ведь не видели того, что узрели мы с Идай. И все же два десятка кантри — одна десятая всего рода — слетелись сюда, в это холодное, открытое всем ветрам место, чтобы поговорить о том, что же предпринять.
Думаю, что приземлился я довольно-таки недурно, хотя тело у меня затекло и побаливало. Идай мысленно обратилась ко мне, поинтересовавшись, все ли в порядке.
— Доброе утро всем вам, друзья мои, и благодарю вас, что откликнулись на призыв, — произнес я громко. — Нужно многое сделать.
Первым заговорил Крэйтиш, который по возрасту приближался скорее ко мне, чем к Кейдре. В неверном свете зачинающегося дня голос его звучал умиротворенно.
— Шикрар, Хранитель душ, ты можешь поведать нам что-то, о чем мы еще не знаем? Прошлой ночью подземные толчки были сильны, это верно, однако не сильнее, чем в прежние времена. Были они прежде, будут и в дальнейшем. Я давно тебя знаю, учитель Шикрар. Что заставило тебя созвать вместе всех твоих учеников?
Слова эти вызвали негромкий смех. Я давно приобрел привычку учительства. В свое время я обучал молодежь летать, когда еще было кого учить, и, кажется, до сих пор не могу от этого избавиться. А как бывало, тоже подтрунивал надо мной по этому поводу, называя меня Хадрэйтикантришикраром то есть «учителем Шикраром». Как же я по нему скучаю!
— Хотел бы я, Крэйтиш, чтобы можно было чему-нибудь вас поучить. Но я скорее сам нуждаюсь в совете и надеюсь, что кто-нибудь из вас сможет мне помочь. — Мне не пришлось даже возвышать голос, так мало было собравшихся. — Родичи мои, после того как минувшей ночью случились подземные толчки, я отправился к Тераш Вору и там... — На мгновение я закрыл глаза. — Там я увидел такое, что невозможно представить даже в страшном сне. Никогда за всю жизнь свою не видел я, чтобы огненные пустоши были в таком движении: земля там плавится и течет, словно вода. Зрелище это потрясло меня до глубины души. Я призываю в свидетельницы госпожу Идай, которая встретилась там со мною.
Идай обратилась ко всем нам на Истинной речи — смело, объятая гневом и горечью, ибо была прозорливой и знала, что нас ожидает, пусть мне и не хотелось верить в это.
Над общим ропотом разнесся голос:
— Старейший, ты видывал подобное не единожды. Если ныне хуже, чем прежде, что из того? Все со временем проходит.
Я слышал тебя, Трижэй, — ответил я. — Мне тоже приходило это в голову, и поэтому мы с Кейдрой сейчас готовимся к вызову предков. Быть может, кто-нибудь из наших прародителей знает больше нас и, возможно, уже видел подобное ранее.
Я обвел взглядом соплеменников. Большинство из них казались слишком озабоченными и, очевидно, думали так же, как и Трижэй — это, мол, просто самое сильное извержение за все последнее время, но со временем оно прекратится, как и те, что случались до того. Возможно, Трижэй был прав.
Но тут вдруг, стоя на этом холодном и пустынном лугу, я вновь представил себе пылающие огненные пустоши, земля на которых чуть ли не кипела, и понял, что надежде этой не суждено оправдаться.
— Я расспрошу об этом Предков на церемонии Вызова, утром следующего новолуния. А после мы соберемся здесь еще раз — я призову вас сюда на Совет. Пока же у меня к вам, собравшимся здесь, есть три просьбы. Во-первых, я хочу, чтобы и другие слетали к Тераш Вору и сами убедились, что дурное предчувствие возникло у меня неспроста. Во-вторых, чтобы в каждом семействе хотя бы кто-нибудь один постоянно оставался настороже. Если сон земли столь неспокоен, то и мы не должны дремать. — На мгновение я помедлил, но понял, что мне придется выложить им все. — Может статься, друзья, наше время на этом острове близится к концу. Поэтому вот третья моя просьба: пусть те из вас, что помоложе, отправятся в разные концы света — на восток и на юг, на север и на запад, — как можно дальше, насколько будут способны нести их крылья, чтобы разузнать, нет ли где земли, которая могла бы послужить для нас пристанищем. Мы спросим об этом и у Предков, но иногда и свежие вести могут оказаться не менее полезны.
У большинства эти слова вызвали недоуменное молчание, однако беспокойство снедало не только меня, ибо прозвенел еще один голос:
— А что, если такой земли не найдется, Старейший? Тебе ведь известно, что мы давно уже ищем такое место, но до сих пор не отыскали. Что тогда, учитель Шикрар?
Я повернулся к Крэйтишу: голос принадлежал ему.
— Тогда, старый мой друг, нам придется всерьез задуматься о возвращении в Колмар.
— А как же гедри? — вопросил он гневно, и слова его сопровождались громким ропотом остальных.
— Давай не будем тревожиться завтрашними бедами, Крэйтиш, когда у нас хватает забот и сегодня. Если уж нам предстоит иметь дело с гедри, то никуда от этого не денешься, но до этого дня, возможно, еще очень далеко. В любом случае такое решение следует принимать всем сообща. Давайте прежде поговорим с Предками и выясним все, что можно.
Крэйтиша не удовлетворил мой ответ, но, сказать по правде, говорить больше было не о чем. После того как все собравшиеся разлетелись, я мысленно обратился ко всему своему народу, и речи мои были подернуты пеленой озабоченности, пока я произносил слова созыва, которые принято употреблять, когда необходимо собраться на Совет по особому случаю. Их не произносили вот уже шесть столетий, а тут вдруг — второй раз за полгода. Воистину, Ветры, должно быть, иногда подшучивают над нами.
Вздохнув, я отправился к своим чертогам. Если мне предстояло устроить вызов Предков, следовало еще многое подготовить.
Глава 4
РАССКАЗ НАЕМНИКА
Келлум
Не знаю, почему вы спрашиваете меня об этом. Я и был-то там всего раз.
Впрочем, два раза.
Да, именно поэтому мы и отправились из Соруна в такую даль. Дэвлин, предводитель нашего отряда, говорил мне, что нас наняли для поисков одной женщины — на севере, где лежит Илса. Мы строили догадки: зачем кому-то прибегать к помощи целого отряда наемников, чтобы разыскать какую-то там бабу — может, она ведьма? Хотя Дэвлин сказал, что нет... Он предупредил нас, чтобы мы на ней и волоса не трогали: нужно было просто найти ее и забрать с собой.
Я был среди них новичком. В Сорун я прибыл из... впрочем, это не важно — и решил попробовать себя наемником. Веселенькое это дельце! Одно время я занимался воинским ремеслом, и раз уж мне удавалось при этом выжить, я подумал, что так можно будет легко подзаработать. Я, знаете ли, всегда был этаким недоростком, что тогда, что сейчас, но одно живо смекнул: едва ты начинаешь зарабатывать себе на хлеб мечом, как у других быстро пропадает желание над тобой потешаться.
Ну да, да, знаю. Мне тогда было всего девятнадцать. Вы-то небось в девятнадцать лет были уже мудрыми, как сама Шиа. Все так думают.
Хочешь не хочешь, а пришлось нам порыскать месяца два, прежде чем мы поняли наконец, что на верном пути. Конечно, указания, нам данные, оставляли желать лучшего, но Дэвлин был к такому делу