мы сделаем все возможное, чтобы поймать преступников. Потом мы вызвали патрульную машину, чтобы отвезти жену владельца магазина в больницу на осмотр, а сами вернулись в участок, где нам пришлось составлять отчет о происшествии.

В пять часов вечера мне наконец удалось дозвониться до Джона Клэра. Я представился и объяснил, что занимаюсь расследованием убийства Мириам Фокс.

— Понимаю. По этому вопросу я общался с вашим коллегой, детективом…

— Хансдоном.

— Точно. Я собирал для него информацию о телефонных звонках.

— Да, я знаю. И есть ли какие-то результаты? Дело в том, что они мне нужны очень срочно.

— Я уже все отправил Хансдону, — удивленно ответил Джон. — Файл был послан сегодня утром.

— Мы получили только перечень телефонных номеров. Хотелось бы знать, кому они принадлежат, на чьи имена зарегистрированы.

— Да, я понял. Именно эту информацию я и отправил сегодня. Список с номерами был выслан вчера, а для того, чтобы найти их владельцев, понадобилось время. Я же сказал, что как только все выясню, сразу сообщу.

По всей видимости, Хансдон не проверял свою почту. Я прикурил сигарету.

— Наверное, какие-то проблемы с Интернетом. Вы не могли бы переслать файл еще раз?

— Разумеется, мне несложно.

— Даю вам два адреса, чтобы на этот раз письмо дошло наверняка. — Я продиктовал Джону свой рабочий и личный электронные адреса и убедился, что он правильно их записал. — Вы можете отправить файл прямо сейчас?

— Да, конечно, — ответил он. В голосе его слышалось беспокойство. — Все будет сделано, детектив.

Я поблагодарил его и повесил трубку.

Десять минут спустя позвонил Каппер и попросил меня зайти в кабинет Уэлланда. Письма все еще не было. Когда я вошел, Каппер сидел в кресле инспектора и, похоже, чувствовал себя в нем очень удобно.

— Вы уже слышали последние новости? — спросил он, практически не пытаясь скрыть то, что он весьма доволен таким развитием событий.

— Да, конечно. Мои поздравления.

— Спасибо. Теперь, Дэннис, я хочу, чтобы мы работали вместе. Знаю, в прошлом мы частенько не ладили из-за разницы во взглядах на некоторые вещи, но сейчас для нас очень важно работать в одном направлении.

— Согласен, — сказал я, избегая называть его «сэр».

— Как сегодня прошел опрос свидетелей в книжном магазине? Известно, чьих рук это дело?

— У меня нет полной уверенности, но я подозреваю, что мальчишка, угрожавший хозяйке ножом, это Джеми Делли.

Делли был четвертым и самым младшим ребенком в семье мелких хулиганов. Первый его привод в полицию в восьмилетнем возрасте был связан с тем, что он пытался поджечь школу. Десять лет назад его мать нанесла мне телесные повреждения замороженной бараньей ногой, когда я пытался арестовать ее за кражу в магазине.

— Маленький засранец. Совсем отбился от рук?

— Да, парнишка растет. Отбирать деньги у одноклассников и воровать по мелочи в магазинах — это уже не для него.

— Послушайте, а разве не его мамаша…

— Да, да. Баранья нога…

— Вам повезло, что она не сделала из вас отбивную, — Каппер захихикал, показывая кривые и грязные зубы. Если бы я не слышал эту шутку уже сто раз, я бы тоже засмеялся. — Мы можем задержать Джеми Делли? — наконец спросил он, опять приняв прежний серьезный вид.

— Да, если жена лавочника опознает его.

— Сделайте все, что надо, договорились? — произнес Каппер тоном доброжелательного и мудрого инспектора полиции. Я кивнул, стараясь не попасться на удочку его вежливости и размышляя, сколько еще я смогу терпеть этого человека в качестве своего начальника. — И еще кое-что, Дэннис. Кажется, вы хотели продолжить линию расследования, которую вел Хансдон, — проследить телефонные звонки Мириам Фокс. Это так?

— Я подумал, что смогу узнать что-то интересное.

— Вы решили, что детектив Хансдон не способен сам разобраться в материале? — Каппер пристально посмотрел мне в глаза.

— Нет, я просто предложил ему свою помощь.

— Мы уже нашли убийцу, Дэннис. Понятно? Дело практически закрыто. У нас нет ни времени, ни людей, чтобы подолгу заниматься одним и тем же делом. А если лично у вас слишком много свободного времени, я всегда могу подкинуть вам пару-тройку новых дел. Их у нас выше крыши.

— Хорошо. Я все понял.

— Так вы выяснили, кто звонил Мириам?

Инстинкт подсказал мне, что не стоит говорить ему правду.

— Нет, еще не успел.

— Вот и хорошо. Забудьте про это. Сосредоточьтесь на своих нераскрытых делах, договорились? Если я смогу быть вам чем-то полезен, дайте мне знать. Повторяю, я хочу, чтобы мы работали как одна команда.

Я спросил, есть ли у него ко мне еще какие-нибудь вопросы. Он ответил, что нет.

— Тогда, пожалуй, пойду работать, — сказал я. Но сделал по-своему — взял пальто, попрощался с Маликом и вышел на улицу.

Глава 16

Я зашел в бар «Бродячий волк», выпил кружку пива, а потом сел на автобус и поехал домой, как раз в самый час пик. Оказавшись дома в половине седьмого вечера и едва закрыв за собой дверь, я сразу же набрал номер Данни.

Он ответил после трех гудков.

— Слушай, Данни, — сказал я, — делай все, как я скажу. Дойди до ближайшей телефонной будки, позвони мне и скажи номер таксофона, с которого звонишь. Потом никуда не уходи, я тебе перезвоню. — Он начал было расспрашивать меня, что случилось, но я повесил трубку.

Через пять минут Данни позвонил и продиктовал мне свой номер. Я перезвонил ему с мобильного, который дал мне Реймонд.

— Черт возьми, что случилось? — спросил он, сняв трубку. — Что это за шпионские игры?

— Мне нужно было, чтобы мы могли спокойно поговорить, — сказал я. — Сегодня утром мне позвонила твоя сестра.

— Ужас!

— Да, я тоже так подумал. А теперь признавайся, кто тебя надоумил ей позвонить? Я же говорил, веди себя как ни в чем не бывало, пусть ситуация рассосется сама собой.

— Знаю, знаю. Просто мне сейчас очень тяжело, Дэннис. Понимаешь, я никак не могу перестать думать о том, что произошло. Мне даже во сне это снится. Вчера я был в баре, и там говорили, что, возможно, к происшедшему имеют отношение Хольтцы. Ты что-нибудь об этом слышал?

Для тех, кто не знает, Хольтцы — это теневая группировка, действующая на севере Лондона. О ней известно немного, но ее название, так или иначе, всплывает в связи с любыми тяжкими преступлениями, после которых не остается серьезных улик и явных подозреваемых. Я готов был поклясться, что Реймонд не был знаком ни с одним из членов этой организации и уж тем более не мог согласиться убрать кого-либо по

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату