– Очень. Подхватила на островах трясучую лихорадку, так это называют. Время от времени бывают приступы. Говорят, если она попала к тебе в кровь, никогда уже не вылечишься.
– Мне больно это слышать.
– Куда меньше, чем мне, – она рассмеялась и стала похожа на прежнюю Джилл. – Наверное, я теперь выгляжу ужасно старой?
– Ты как будто не здесь. Как будто ты уже в Ином мире, или что-то наподобие этого.
– В каком-то смысле, это действительно так.
– А знаешь, ты теперь похожа на Невина. Он выглядел действительно старым, но, когда начинал говорить или делать что-то, это не имело никакого значения.
Она кивнула и задумалась.
– А где Ираэн? И что с девушкой?
– О, Карра в безопасности, и Лабанна – супруга гвербрета – сказала, что она придет в себя через день-другой. Я волновалась за ее ребенка, но женщины сказали, что срок беременности небольшой, и просто от усталости или страха ничего не случится. А Ираэн ужинает в большом зале. Я, собственно, пришла тебя позвать.
Зевая и потягиваясь, он натянул сапоги.
– Кстати, об Ираэне, – заметил он. – Ты знаешь, кто он на самом деле?
– Конечно. А ты нет?
– Знаю, что он знатного рода и сбежал из дому много лет назад, но имени не знаю.
Она улыбнулась и покачала головой.
– Рано или поздно, ты поймешь, что знаешь.
– То есть? Ты хочешь сказать, что я знаю его?
– Ну, вернее сказать, ты не знаешь его лично. Не было возможности.
– Проклятье, Джилл! Я сыт по горло чародейскими штучками!
– Да ну? Так что ты хочешь узнать?
– Для начала, как ты меня выследила?
– Я отыскала тебя в воде и пламени. Родри почувствовал себя ослом.
– А, забудь об этом. Пойдем в большой зал. Хочу темного эля – и чем темнее, тем лучше.
– Что? Ответов больше не будет? Она улыбнулась дразнящей улыбкой.
– Еще одно. Ираэн? В его жилах есть королевская кровь?
– Есть, но до трона ему далеко. Младший сын младшего сына. Королевство вряд ли тоскует по нему. Я рада, что ты привел его к присяге серебряного кинжала и дал ему возможность следовать за своей Судьбой.
– Я? А что, у меня хоть когда-то была возможность решать и выбирать – за себя или за кого-либо другого?
– О, мы жалуемся. – Она положила руку, легкую, как перышко, ему на ладонь. – Ты чувствуешь себя, словно потерпел кораблекрушение и выброшен в море? Держись! Мне кажется, земля уже близко. Пойдем.
Она поднялась с кровати.
– У Кадмара военный совет, и я посоветовала ему поговорить с тобой. К тому же, тебе не следует валяться тут, в казарме.
– Почему же? Здесь хорошо.
– Не в том дело. Ты нужен мне, чтобы присмотреть за Каррой.
– Здесь?! С ней Дар и двадцать его бойцов!
– Они не знают магии так, как знаешь ее ты, и не сражались в тех битвах, где бился ты. Роддо, не говори мне, будто не понимаешь, что здесь замешано волшебство!
– Хорошо, не буду, хотя мне хочется ошибаться. Ты знаешь, чего хотели те разбойники?
– У меня есть предположение, и я тоже хочу ошибаться. Хотелось бы убедиться, что им были нужны только рабы и золото, но не получается.
– Они хотели убить Карру, да? Джилл вздохнула.
– На самом деле, ее ребенка. В любом случае, кто-то пытался.
– Кто же? Нужно сообщить гвербрету. Он доставит мерзавца в руки правосудия.
– Мерзавец живет там, куда гвербрету не добраться, но сомневаюсь, что смогу объяснить это лучше.
– Боги, как мне осточертело, когда из меня делают дурака!
– Прости, Роддо, но вся соль в том, что я сама не все не понимаю. Преступник живет – погоди, ты ведь встречал Даландру, и немного ее знаешь. Так вот, у нее есть враг…