одной из своих рот, он сказал:
— Да, это — СС… чертовы бравые СС.
«Идет 'Вотан'!» Казалось, эта громкая песня будет звучать вечно.
Примечания
1
Вотан — одно из имен Одина, бога войны и победы, возглавлявшего пантеон в скандинавской и германской мифологии. — Прим. ред.
2
Собирательное название русских, принятое в странах Запада. — Прим. ред.
3
Корн — разновидность шнапса. — Прим. ред.
4
В действительности звание генерал-фельдмаршала было присвоено Ф. Паулюсу несколько позже — 30 января 1943 г. — Прим. ред.
5
Гейер (нем.) — стервятник. — Прим. ред.
6
Здесь и далее: в действительности в СС было широко принято правило обращаться к соратникам по организации (в том числе и к старшим по званию) без приставки «господин», при этом «на ты». — Прим. ред.
7
«Кюбельваген» — полноприводный легковой армейский автомобиль фирмы «Фольксваген». — Прим. ред.
8
Немецкий тяжелый танк PzKpfw VI, известный также как «Тигр», под Сталинградом не применялся — по крайней мере, подтвержденных данных об этом нет. — Прим. ред.
9
Категория воинских званий, объединявшая звания от унтершарфюрера до гауптшарфюрера; проще говоря, сержанты и старшины. С 1942 г. туда добавилось еще и звание штурмшарфюрера (младшего лейтенанта). — Прим. ред.
10
Звание штабсинтенданта соответствует званию гауптмана. — Прим. ред.
11
Генерал артиллерии А. Йодль был произведен в генерал-оберсты лишь в январе 1944 г. — Прим. ред.
12
Марка немецкого легкового автомобиля. — Прим. ред.
13
Выдумка автора; в действительности авиационных частей в Ваффен-СС не было. — Прим. ред.
14