– Да, – сразу же ответил Эрик. – И знаете, я заметил странную вещь. Колин очень напоминает мне моего сына. До года Йен был совершенно таким же! Можно подумать, что они братья. Или кузены…

Элис вскочила с дивана и опрометью бросилась в кухню, чтобы скрыть от Эрика предательскую краску, залившую ее лицо.

– Как странно! – сказала Элис, надеясь, что голос у нее не слишком дрожит. – Впрочем, все маленькие дети, наверное, похожи друг на друга.

К ее ужасу, Эрик тоже встал и пошел за ней на кухню, покачивая Колина на руках. Это были надежные руки – крепкие, мускулистые… Опершись бедром о кухонный стол, мужчина принялся открыто разглядывать малыша.

– Может быть, – наконец согласился гость с Элис, – но у меня такое впечатление, что Колин не просто похож на моего сына; у них даже взгляд одинаковый! Хотя должен заметить, что Колин больше напоминает мне семимесячного Йена. В девять месяцев мой парень был куда крупнее. Впрочем, не все дети растут одинаково быстро…

Элис почувствовала, что задыхается. Она не могла сказать ни слова. Этот человек, несомненно, знает все! Каким-то образом он докопался до правды и в своей мягкой, вежливой манере дал Элис понять, что тайна ее раскрыта. Она молча протянула руки и забрала у гостя ребенка. Карие глаза Эрика на миг задержались на ее лице, и Элис показалось, что они заглянули ей прямо в душу.

– Берегите его, миссис Грэхем, – сказал Эрик негромко. – Это ведь особенный малыш!

Элис безмолвно кивнула, и они с Эриком обменялись понимающими взглядами. Затем Эрик подхватил свой заплечный мешок и пошел к двери.

– Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова, – с трудом выговорила Элис. От волнения на глаза у нее навернулись слезы.

Эрик улыбнулся ей своей ослепительной белозубой улыбкой, которая свела с ума не одну девушку в Миннесоте.

– Мне почему-то кажется, что нам этого не избежать, – ответил он.

Гость давно уже ушел, а его прощальные слова все звучали и звучали у Элис в ушах.

– Спасибо, что ты приехал, Эрик. Было чертовски приятно повидаться с тобой.

Эрик вскочил на лошадь и улыбнулся брату.

– Мне тоже, Нат. А как насчет следующего раза? Наверное, ты к тому времени уже женишься?

Натан пожал плечами:

– Кто знает?

– Мама и отец были бы счастливы. Мама ужасно хочет, чтобы ты наконец остепенился.

– Знаю, – нахмурился Натан. – Она пишет об этом в каждом письме. Лучше бы ей перестать волноваться за меня, а взяться за Джеффа. Уж ему-то точно надо жениться.

– О, с Джеффом это безнадежно, – махнул рукой Эрик. – Его окрутит лишь та девушка, которой удастся привязать его к бревну и сплавить по реке прямо к алтарю.

Натан расхохотался.

– Наверное, ты прав, – весело кивнул он. – Джефф любит свои бревна больше всего на свете.

– Думаю, он испытывает к бревнам те же чувства, что я – к навозу, – продолжал балагурить Эрик.

– Да, – ухмыльнулся Натан, – похоже, что так. Эрик наклонился и протянул ему руку:

– Ну, держись, Нат. Если понадобится помощь, дай мне знать.

Натан с чувством сжал руку брата:

– Ты даже не представляешь, как уже мне помог. Спасибо тебе за все!

– Не пропадай, ладно?

– Хорошо, обещаю.

Эрик тронул поводья и выехал на дорогу. Натан смотрел ему вслед, пока Эрик не скрылся из виду. И снова, уже в который раз, Натану захотелось жить поближе к брату.

– И какого черта некоторым так хочется торчать на ранчо в Миннесоте? – бурчал Натан, поворачивая назад, к дому. – Сражаться с этой мерзкой погодой и есть эту ужасную рыбу… Это же надо быть просто ненормальным!

* * *

Чуть позже полудня Натан с видом праздного гуляки зашел в «Лучший в Биксби» салун и направился к столику в глубине зала. С тех самых пор, как Ред Хиллард объяснил ему, что «Лучший в Биксби» не единственный, а есть еще и «Единственный в Биксби» салун, Натан не мог входить сюда без улыбки. Дейзи Флинн предпочитала считать обычную ухмылку Натана знаком особого расположения к своей персоне, и не успевал он усесться, как она уже вихрем неслась прямо к его столику. Так случилось и на этот раз.

– Здрасьте, мистер Уэллс, – пропела Дейзи и, низко склонившись над столом, положила перед Натаном потрепанное меню. – Давненько вас не было видно.

Натан взглянул на маленькую огненно-рыжую официантку с кроличьими зубками и выдавил из себя приветливую улыбку:

– Был очень занят, мисс Флинн, а не то приходил бы почаще.

Дейзи с довольным видом откинула за спину свои рыжие волосы, беззастенчиво прихорашиваясь перед Натаном.

Вы читаете Падший Ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату