Этот вопрос связан с самим фактом того, что перикопа
10.2 (Е).
Данный вопрос связан с существующим литературным контекстом. На этом этапе, как и на этапе 10.3 (Е), вам непременно следует сверяться с главой И. Эти этапы важны потому, что они дают ключи к той призме, через которую евангелист рассматривает Иисуса и Его учение.
Вопрос компоновки заключается в следующем: почему это изречение (перикопа) помещена
Здесь надо проявлять особую осторожность. Вполне возможно, что евангелист поместил перикопу в данном месте просто потому, что она уже была в этом месте еще в традиции (обратите внимание, какая большая часть Евангелия от Марка не изменялась другими евангелистами!); и поэтому может быть и так, что ваш евангелист ничего не имел в виду, когда скомпоновал текст таким, каким вы его читаете. В этом отношении нужно быть особенно осторожным с Марком и Иоанном. А именно: возможно, они тоже сохранили ту последовательность, которая уже существовала в их источниках, и поэтому не всегда вкладывали особый смысл в компоновку материала. С другой стороны, поскольку значительное большинство материала (в основном, изречения) в двойной традиции размещено непоследовательно, можно предположить, что это же обычно характерно для Марка и Иоанна (а именно то, что последовательность размещения у них своя).
10.3 (Е).
Здесь речь идет о том, чтобы отделить адаптацию перикопы автором к его собственному Евангелию от того материала традиции, которым он располагал. И снова вам необходимо обратиться к главе II (II. 6.3 и 6.6).
Ваш автор добавил или опустил что–либо? Какие изменения слов он сделал? Были ли это чисто стилистические изменения? Или нечто более существенное? Проявились ли в этих изменениях намерения автора, то, чему он придает особое значение? Аналогична ли адаптация вашей перикопы ряду подобных изменений в более общем контексте самой вашей перикопы или всего Евангелия?
Когда вы закончите этот раздел толкования, вы поймете, что решали вопросы как литературного, так и исторического контекста самого евангелиста. А именно: почему он помещает эту перикопу именно в данном месте, с этими особыми подчеркиваниями? Но есть еще один фактор, который требует изучения, — это исторический контекст самого Иисуса.
Этап 11 (Е). Рассмотрите возможные жизненные ситуации в пастырстве Иисуса.
Здесь речь пойдет об изречениях (учении) Иисуса: многие из них передавались в устной традиции, в отрыве от их первоначального исторического контекста, и их существующий литературный контекст был дан самими евангелистами. Поэтому для толкования полезно проанализировать эти изречения с точки зрения возможных ситуаций их появления в пастырстве самого Иисуса. ·
Этот анализ лучше всего проделать, изучая аудиторию. Если мы знаем
Конечно, определить это часто бывает невозможно, и тогда надо просто принять существующий контекст Евангелий. Но в тех случаях, когда, например, Матфей или Лука вставляли что–то в структуру Марка, или там, где у Матфея и Луки идентичные, но по–разному расположенные материалы, этот материал можно изолировать и на основании содержания предложить весьма вероятную первоначальную жизненную ситуацию, во время которой и появилось это изречение. Но надо быть внимательным и помнить:
а) Это самая рискованная часть процесса толкования, поэтому учитесь ошибаться, но соблюдайте осторожность.
б) Понять смысл изречения, исходя из ситуации, сложившейся при жизни Иисуса, — это
Б (Д). Толкование Деяний
Толкование Деяний может оказаться трудным как для студентов, так и для пасторов из–за тех представлений, с которыми люди подходят к этой книге. Эти подходы бывают, в основном, двух родов: исторический (что действительно происходило в жизни ранней церкви?) и теологически–толковательный (что все это значило и что это значит для нас сегодня?). Хорошее толкование должно быть сочетанием исторического и теологического подходов и не должно предопределяться идеей самого толкования.
При толковании Деяний особенно важно вернуться к этапу 1 и правильно понять цель Луки. Такой тщательный обзор — необходимое условие для дальнейшего продвижения, и он в чем–то соответствует этапам 9 (П) и 9 (Е). Следующие два этапа охватывают исторический и теологический подходы, о которых только что говорилось.
Этап 10 (Д). Сделайте обзор исторических вопросов.
На деле этот этап очень похож на этап 11.1 (П) при толковании Посланий. Главное здесь —
Этап 11 (Д). Определите литературный контекст.
Теперь мы подошли к решающему моменту в толковании Деяний. В чем суть этого рассказа или речи? Как это связано с тем, что только что было рассказано? Какое это имеет значение во всем рассказе Луки? Почему он говорит об этом в данном месте рассказа (вопрос отбора)? Есть ли какие–либо особенности рассказа или речи, в сравнении с другими аналогичными отрывками в Деяниях, которые могут помочь понять особый интерес Луки к этому месту?
Перед тем как перейти к этапам 12–15, нужно учесть два следующих предупреждения для толкования Деяний:
1. Речи, вообще говоря, можно толковать почти как Послания. Однако следует заметить, что их
2. Следует быть чрезвычайно осторожным, чтобы не впасть в чрезмерное «перетолкование» Деяний, — либо проявляя излишнее внимание к умолчаниям (как Лука
Б (А). Толкование Откровения (Апокалипсиса)
Откровение нередко оказывается непонятной книгой, отчасти из–за естественных трудностей его апокалиптической формы, а отчасти из–за того, что эта книга слишком часто спекулятивно использовалась людьми, которые не понимают апокалиптическое.
Нам всем недостает знакомства с литературной формой Откровения, и при выполнении собственной