мира 1970 года) и на класс своей игры, никогда не рассматривалась как образец для подражания. С ней считались, она для всех была нелегким противником, но радостные и пытливые взоры наблюдателей тянулись к командам Бразилии, ФРГ, Голландии, Аргентины, у них искали и находили черты новизны, по их игровому опыту судили о перспективах и генеральном пути мирового футбола. А итальянцы слыли – и это звучало с интонацией осуждения – откровенными сторонниками оборонительного направления, да еще и грубоватыми. Так и было, хотя это вызывало удивление, если принять во внимание их темперамент, их высокую технику.
Что же тогда знаменует собой их нынешняя полная победа? Означает ли она, что развенчаны и опровергнуты все те, кто считал своим предназначением вести постоянную игру в атакующем ключе – сборные Бразилии, Аргентины, ФРГ, Франции? Или, может быть, итальянцы пересмотрели свой стиль, внесли в него важные поправки, а мы еще не сумели их понять и оценить? И как они себя поведут в дальнейшем, получим ли мы подтверждения их чемпионского класса, такие же, которые нам предъявили аргентинцы, несмотря на все их неудачи? Пойдет ли кто-нибудь их путем? Не окажутся ли они подобны тем завоевателям, которые не оставили после себя культурного наследия?
Вряд ли кому-нибудь по силам уже сегодня ответить на эти вопросы. Требуется время.
Но только бы это время не ушло попусту. В среде наших специалистов, людей, способных влиять на развитие игры, сразу прозвучали голоса, что теперь надобно обратиться к опыту итальянского футбола. Выходит, обаяние чемпионского титула всемогуще?
Взаимовлияние футбольных идей – явление обязательное хотя бы уже потому, что в игре все проверяется в живом соперничестве на поле, и незнание противника равно непростительной наивности. Но это никоим образом не копирование, пусть даже и апробированных образцов. Копиист лишен чувства собственного достоинства, в нем заглушено творческое начало, он обречен отставать и опаздывать. Об этом уместно напомнить, потому что грешок копирования издавна гнездится в наших футбольных сферах: так ведь проще.
И уж совсем странно (впрочем, так ли уж странно?), что некоторые наши тренеры особо выделили среди итальянцев защитника Джентиле, увидев в нем мастера по «нейтрализации» выдающихся форвардов. Он стал примером, льющим воду на мельницу сторонников делового футбола, более всего озабоченных тем, чтобы не дать играть другим.
Между тем матч Италия – Аргентина из-за этого самого Джентиле вспоминается не просто как клякса или помарка, а как беда. По моему глубокому убеждению судейство в тот раз слишком уж отклонилось от нормы. Джентиле, прикрепленный к Марадоне, вытворял гораздо больше, чем дозволено, вплоть до рукоприкладства, и заслуживал быть изгнанным с поля еще в первом тайме. Нечто похожее на чемпионате мира 1966 года в Англии испытал на себе Пеле в матче с португальцами. Он тогда был вынужден уйти с травмой, и тот случай, запечатленный на выразительных фотографиях, до сих пор фигурирует в летописях как пример вопиющего футбольного беззакония. Марадона, к счастью, уцелел. Но это происшествие нам всем следует хранить в памяти как предостережение: благополучие игры – в ее соответствии правилам.
Если уж искать в облике новых чемпионов нечто заслуживающее нашего внимания, то я бы выделил их естественность. Какие бы перемены ни переживал футбол в своих специальных разделах, как бы ни выравнивалось и ни совершенствовалось повсеместно мастерство, мы продолжаем безошибочно узнавать лучшие команды по их стилевой манере, по их своеобразию. Итальянцы на этом чемпионате проявили себя наилучшим образом, они, как никогда прежде, были сильны, одухотворены и удачливы. Но играли они в свой футбол, были себе верны, что и привело их к большой победе. В этом и состоит, как мне кажется, самое ценное в их опыте.
Вот какой выдался этот чемпионат под двенадцатым порядковым номером! Неожиданный, сложный, неоднозначный. И увлекательный весь, с начала до конца, как ни один из одиннадцати предыдущих. Трудный для элементарной оценки. И необычайно интересный и содержательный во многом, в очевидном и в не очевидном.
Пройти мимо его уроков для нас значило бы обречь себя на отставание. Оттого мне и показалось нужным защитить этот чемпионат от попытки его умалить.
Шестой выезд
Этот очерк написан вскоре после окончания XIII чемпионата мира, что и отражено в его названии, ибо сборная СССР теперь имеет за плечами шесть выездов на чемпионаты, начиная с 1958 года. Уже по одному этому он как бы подводит черту. Но очерк завершает и книгу, а значит, он не сам по себе, не только о чемпионате, но и о том, как последние крупные события увязаны со сказанным на предшествующих страницах, словом, вновь о положении вещей в нашем футболе. Как говорится, сквозь призму XIII чемпионата. А она многое преломила с большой достоверностью.
…Утром 12 мая 1986 года, за 19 дней до открытия чемпионата, я смотрел по первой телевизионной программе «Футбольное обозрение». Николай Озеров брал интервью у старшего тренера сборной Эдуарда Малофеева. Тот, как мы привыкли за два с половиной года его пребывания на этом посту видеть на телеэкране или читать в газетах, пышет энергией, уверенностью, оптимизмом. Своим ясным тенорком он говорит, как поет, о том, что в последней контрольной игре с командой Финляндии, несмотря на нулевой счет, преимущество наших футболистов было явным, и это его радует, а в победу оно не вылилось из-за того, что в действиях игроков не чувствовалось огонька, горения, но это поправимо, он нисколько не сомневается, что на мировом чемпионате, где надо будет постоять за спортивное достоинство, за футбольный престиж, наша сборная проявит себя наилучшим образом. Словом, поводов для беспокойства нет.
В 17.00 того же дня состоялось заседание президиума Федерации футбола СССР. Начальник управления футбола В. Колосков доложил, что поступило заявление от Э. Малофеева с просьбой освободить его от обязанностей тренера сборной и, коль скоро в сборной большинство игроков из киевского «Динамо», хорошо себя зарекомендовавшего в играх на Кубок кубков и выигравшего этот Кубок, предлагается на эту должность назначить В. Лобановского, придав ему в помощь Н. Симоняна, Ю. Морозова и С. Мосягина.
Тут, наверное, полагалось бы ради пущего эффекта написать, что в комнате воцарилась напряженная тишина. Было тихо, это верно, но без напряжения. За длинным столом сидели люди бывалые, понимавшие, что решение принято, президиуму полагается лишь его удостоверить, взяв тем самым на свои неповинные, но привычные плечи ответственность, о чем сообщат завтрашние газеты.
Все было понятно и мне, давнему члену президиума. Но как журналист я знал, что когда-нибудь придется обо всем этом писать, и потому не мог удержаться от вопроса:
– Как все-таки объяснить, что тренер, проработавший два с половиной года со сборной, смещен за 19 дней до начала чемпионата?
Ответ В. Колоскова:
– Я с самого начала был против назначения Малофеева и не раз об этом публично заявлял.
Что ж, отдадим должное начальнику управления за откровенность и последовательность. Но хотелось полной ясности. И я задал еще один вопрос:
– Хорошо, пусть так. Но если вспомнить, что и президиум федерации никогда не выдвигал и не обсуждал кандидатуру Малофеева, то можно ли сказать, что старший тренер сборной СССР работал более двух лет, не будучи рекомендованным ни управлением, ни президиумом?
Ответ В. Колоскова:
– Да, так можно сказать.
Мне осталось поблагодарить начальника управления. Еще раз отдаю должное его прямоте. Ситуация, как видит читатель, приобрела кристальную прозрачность, никаких обиняков и умолчаний.
Затем была заслушана информация первого заместителя председателя Госкомспорта Н. Русака о