70
инициалы гипотетического эмиссионного учреждения даются в скобках после названия валюты
71
и продемонстрируют свою способность выполнить
72
Это определение было дано Карлом Менгером [Carl Menger, Principles of Economics (1871), The Free Press, Glencoe, III., 1950], работа которого избавила нас, наконец, от средневекового представления, согласно которому деньги или их ценность считались творением государства. [62, р. 9], сообщает, что в древности китайцы выражали свои представления о деньгах термином, означающим буквально «текущие товары». Выражение, широко принятое теперь «деньги есть наиболее ликвидный актив», означает, конечно, то же самое (как указал Карлайл [8] еще в 1901 г.). Служить повсеместно принятым средством обмена — единственная функция, которую объект должен выполнять, чтобы называться деньгами, хотя общепринятое средство обмена, вообще говоря, приобретает также дополнительные функции: счетной единицы, средства сохранения ценности, средства отсроченного платежа и др. Однако определение денег как «средства платежа» представляет собой, с точки зрения логики, замкнутый круг, поскольку оно уже предполагает, что долги делаются в денежном выражении (ср.: L. v. Mises, The Theory of Money and Credit (1912), New Edition, Jonathan Cape, London, 1952, р. 34 ff.). Определение денег как всеми принимаемого средства обмена, конечно, не обязательно означает, что даже в пределах одной национальной территории должен быть один-единственный вид денег, принимаемый шире, чем все остальные; возможно, существование нескольких принимаемых наравне друг с другом видов денег (их удобнее назвать валютами), особенно если есть возможность быстро обменять один вид на другой по какому-то, может быть, и не фиксированному, курсу.
73
то есть по степени ликвидности — того самого качества, которое и делает их деньгами
74
ср.: J.R. Hicks, «A Suggestion for Simplifying the Theory of Money», Economica, February 1935
75
Махлуп, по этой причине, говорит иногда о «денежности» и «почти денежности» (например, Fritz Machiup, «Euro-Dollar Creation: A Mystery Story», Banca Nazio-nale dellavoro Quarterly Review, 94, 1970, reprinted Princeton, December 1970, р. 225).
76
Это особенно характерно для статистиков, так как использование статистического аппарата часто требует проведения жестких разграничений. Хотя модная в экономической науке тенденция принимать только статистически проверяемые теории дала нам некоторые полезные, хотя и весьма грубые приближения к истине, как например, в случае с количественной теорией ценности денег, концепции такого рода совершенно незаслуженно приобрели свою нынешнюю репутацию. С этой точки зрения большинство количественных формулировок экономической теории неприменимы по отношению к предлагаемой нами структуре. Вводить резкие разграничения, не существующие в реальном мире, для того, чтобы сделать предмет пригодным для математической обработки, значит сделать его не более, а скорее, менее научным.
77
overdraft — сумма, получаемая по чеку сверх остатка на текущем счете — Прим. ред.
78
особенно если, как мы предполагаем в разделе XIII, это будут в основном цены на сырье или оптовые цены на продукты питания
79
Специальная компьютерная программа сообщит монитору, установленному в кабинете председателя правления, кто из его подчиненных быстрее прореагировал на сигналы.
80
раздел XVI
81
Они разделили ответственность за контроль над общим объемом стандартных денег, поддавшись