сказать, что всё это было парой пустяков, и Маккой совершенно зря тревожился.

– Весьма типичный экземпляр, – сказал Спок.

– Ты считаешь, Спок? – устало спросил Маккой. – Вглядись повнимательней. Перед тобой верховный вождь десяти племён Сереса.

Взяв ребёнка, он передал его матери. Она безучастно взяла его, но при этом сказала:

– Я его не хочу.

– Это Ваш сын, – сказал Кирк.

– Я не хотела его. Было хорошо стать женой Акаара. Он был верховный вождь и обладал богатством. Я думала, потому что он уже стар, и у него уже есть сын…

– Меня не интересует, почему Вы вышли замуж за Акаара, – резко перебил Кирк. – Но Вы вышли за него и родили его сына, который теперь является верховным вождём. Честь и положение обязывают Вас заботиться о нём, пока Вы живы. Это обычай и наш, и ваш, и я заставлю Вас соблюдать его – силой, если понадобится. Боунз, как скоро она сможет идти?

– Похоже, эти сереане отличаются недюжинной выносливостью. Я бы сказал, что она здорова, как бык, даже сейчас. Возможно, уже завтра мы сможем идти дальше.

– В таком случае, – сказал Спок, – я полагаю, что нам следует подниматься по склону. Это может быть труднее, но безопаснее.

Кирк поразмыслил над его словами. Мааб, скорее всего, предполагает, что они пойдут по ущелью до конца из-за женщины. А может, он уже теперь вошёл в ущелье с другой стороны и теперь движется им навстречу.

– Попробуем, – сказал он. – Но сначала надо поспать. Маккой, ты больше других нуждаешься в отдыхе; твоя вахта последняя. Первая – моя.

Проснулся Кирк оттого, что Маккой тряс его за плечо и звал по имени. Садясь, он увидел, как Маккой перешёл к Споку и принялся будить его.

– Проснись, Спок. Джим, у нас новые проблемы. Моя… э… пациентка забрала ребёнка и сбежала.

– И ты её не заметил? – спросил Кирк.

– Она ударила меня сзади камнем по голове. Местному населению следует относиться к медицинским работникам с большим уважением.

– Как давно она ушла?

– Судя по солнцу, я был без сознания не больше получаса. Её следы ведут к выходу из ущелья. Если люди Мааба схватят её…

– Я предлагаю, – сказал Спок, – оставить это на усмотрение племенного суда, и направить все силы на собственное спасение.

– Ты, бесчувственный, бессердечный…

– Леди не отличается ни честью, ни совестью, ни добротой, – сказал Спок. – Даже Вы могли заметить это, доктор.

– Да? А ребёнок?

– Вы оба правы, – сказал Кирк. – Бесспорно, эта дама не образец добродетели. Но ребёнок ничего не сделал, кроме как появился на свет. И я хочу, чтобы у него был шанс жить на этом свете. Пошли.

Они осторожно двинулись по ущелью, держась как можно выше, насколько позволял склон. Когда же они достигли выхода, глазам их открылась удивительная сцена.

Они увидели своих преследователей – тех, что уцелели после обвала, и тут же была Элиин. Присутствующие смотрели на неё в невероятном изумлении, и было отчего: она протягивала ребёнка Маабу.

– Вот ребёнок, Мааб, – сказала она. Голос её звучал спокойно и ясно. – Поступай с ним, как пожелаешь.

Киил и Мааб переглянулись. Затем Мааб спросил:

– Почему ты отдаёшь его мне?

– Мне не нужно ничего, кроме моей жизни. Возьми ребёнка, Мааб, но отпусти меня. Мне всё равно, что с ним будет.

Мааб кивнул. Когда он заговорил, в голосе его звучала насмешка.

– Это похоже на тебя, Элиин. Пойдём с нами.

В этот миг Кирк вскочил из-за укрытия, кинул дротик и вновь бросился плашмя на землю среди кустарника. Никто не видел его. Дротик с привязанным к нему куском ткани, развевающимся в воздухе, полетел прямо в Мааба, но в последний миг вильнул в сторону и вонзился в ногу стоящего рядом. Похоже, перья всё-таки были лучше для дротиков, чем такие хвосты. Раненый упал, вскрикнув не столько от боли, сколько от удивления.

Все разом повернулись к упавшему, и тут Спок, выглянув из-за скалы, бросил дротик и тут же скрылся. Брошенный дротик вонзился в руку Киилу; на его одежде проступило красное пятно.

Маккой появился прямо за спиной Элиин. Схватив её сзади, он потащил её, кричащую, в укрытие. Сереане начали соображать, что происходит, и кинулись за Маккоем, но дождь дротиков от Кирка и Спока сбил их с толку. С точки зрения тактики, обстрел не был достаточно сильным, чтобы произвести такой эффект; очевидно, предположение Спока о психологическом воздействии незнакомого оружия оказалось правильным.

– Боунз, назад! – закричал Кирк. – Отходим!

Киил бросил в него клугат, и он пригнулся. Лезвия со свистом рассекли воздух у него над головой. Маккой, таща за собой Элиин, пробирался вверх по склону, перебегая от укрытия к укрытию. Кирк метнулся за другой камень, поднялся, снова бросил дротик, и в этот раз был вознаграждён пронзительным криком. Он явно приноравливался к необычному оружию.

Обременённые ребёнком, мешавшим передвигаться быстро, они медленно отступали, прикрывая Элиин. Спок подхватил с земли клугат Кила – валун помешал ему вернуться к владельцу. Странно, макин больше не преследовали их.

Очутившись снова в ущелье, среди высоких крутых склонов, они остановились, чтобы обсудить ситуацию. Они были в западне – и дротиков у них почти не оставалось.

– Что это Вы задумали? – гневно спросил Маккой у Элиин.

– Вы же слышали, – холодно ответила она. – Я хотела спасти свою жизнь. Мааб отпустил бы меня, чтобы заполучить ребёнка.

– Да? А Вы ничего не забыли? Мы оказались достаточно близко, чтобы застать Мааба врасплох. Может, он даже подумал, что Вы были приманкой, чтобы заманить его в ловушку. Больше он не Вам поверит, мисс – если вообще когда-либо верил.

– Ну и что он дал, этот ваш подвиг? – с презрением спросила женщина. – Тут он может попросту уморить нас голодом.

Кирк обдумывал её слова, когда послышался голос Мааба.

– Капитан!

– Что такое?

Мааб медленно шёл к ним, сопровождаемый двумя приспешниками. Остальные следовали на таком расстоянии, чтобы их нельзя было достать дротиками. Они учатся быстро, с сожалением отметил про себя Кирк.

– Отличная битва, капитан. Храбро и со смекалкой. Но бесполезная, как вы сами видите. Предлагаю вам сложить оружие.

Похоже, выбора у них не оставалось.

– Делайте, как он говорит, доктор, мистер Спок, – негромко сказал Кирк. – Похоже, конница не подоспеет на выручку.

Элиин вышла вперёд, держа в вытянутых руках ребёнка.

– Возьми его, Мааб. Он – единственное, что мешает тебе стать вождём.

Мааб сделал знак одному из сопровождающих, тот вышел вперёд и взял ребёнка.

– Я пойду, – с надеждой сказала Элиин.

– Нет, – отвечал Мааб. – На тебе есть ещё вина. Ты знаешь, каково наказание за неверность.

– Нет, нет! – женщина отпрянула в ужасе. – Я была верна! Не было никого…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату