не разволновался бы, хоть запусти ему в штаны красных муравьев.

Однако же, Ковальски выказал некоторые признаки удивления, обнаружив на мостике Скотта вместо капитана.

– Я просил разговора с капитаном Кирком, – сказал он, хорошо управляя голосом, чтобы не показалось, что он жалуется.

Скотти глубоко вздохнул.

– Я – лейтенант-коммандер Скотт, сэр. Капитан Кирк и три члена команды отсутствуют, потерялись на поверхности планеты. Мы делаем все, что разыскать их, даже и теперь, когда мы разговариваем.

Ковальски чуть нахмурил брови.

– Отсутствуют, – повторил он, переваривая информацию.

– Верно, адмирал. А теперь, ежли у вас есть чего сказать мне, прошу вас сказать скорее. Мне нужно уделить все мое внимание поискам.

Человек на экране, казалось, немного заколебался, будто что-то взвешивая перед тем, как заговорить.

– Ваши поиски придется отложить, коммандер Скотт. Вам отдается приказ немедленно отправиться к горнодобывающей колонии Бета Кабрини. Мой служащий передает вам краткие данные и координаты.

Секунду Скотти просто стоял разинув рот. Затем он не выдержал и взорвался.

– Да вы знаете, чего говорите? – спросил он адмирала. Главный инженер неистово потряс головой. – Я ж не могу бросить капитана там, внизу!

Ковальского эта вспышка, казалось, совершенно не тронула.

– Я совершенно точно знаю, что говорю. А вы? Скотти сжал зубы и сдержался. Ты никому не сделаешь лучше, выходя из себя, подумал он, – и менее всех капитану.

– Адмирал, у меня есть обязанности по отношению к капитану и команде его корабля. Я ж не могу просто взять и покинуть их по первому слову.

Взгляд адмирала стал жестким, но голос остался под контролем.

– Коммандер, – сказал он, – Колонисты Бета Кабрини находятся в непосредственной и смертельной опасности – все двести восемьдесят четыре человека. Ваш корабль единственный находится достаточно близко, чтобы оказать помощь.

В непосредственной и смертельной, конечно, подумал Скотти. Леденящая кровь фраза. Но сколько раз они выжимали из двигателей все возможное и невозможное, идя на зов о помощи, – только чтобы потом обнаружить, что опасность была не такой уж большой или непосредственной, как им давали понять? С другой стороны, что, если Ковальский был прав? Что, если колония действительно в серьезной опасности?

– Итак, – продолжал Ковальски, – я ценю вашу заботу о членах вашего экипажа, но она не может подменить обязанности Звездного Флота по отношению к этим колонистам. Особенно когда их так много, и… – сколько, вы сказали, человек из вашего экипажа пропало? Четверо?

Старая игра в цифры. К несчастью, она имела смысл. Могут ли четверо иметь преимущества перед двумястами восьмьюдесятью четырьмя – особенно когда капитан и другие могут быть уже вне досягаемости их помощи? Скотт закусил губу.

– Сэр, – сказал он, тщательно следя за тоном, – я ж не говорю, что колонистам не нужно помочь. Но вот ежли б вы мне дали чуть больше времени, я могу…

– Времени нет, – настойчиво сказал адмирал, подавшись вперед. – насколько мы знаем, несколько колонистов уже погибло. Итак, я уже сказал вам, что я понимаю ваше положение. Поверьте мне, я бывал в подобном. Тем не менее, крайне важно, чтобы вы немедленно покинули Октавиус Четыре и отправились к Бета Кабрини со всей скоростью, на какую способны.

Скотт нахмурился.

– Адмирал, по крайней мере, позвольте мне…

– Может быть, вы не слышали меня, мистер Скотт. Тема закрыта. Либо вы немедленно ложитесь на курс к Бета Кабрини – либо встретимся на трибунале. Я ясно выражаюсь?

Скотт раздул ноздри. Сама мысль бросить капитана Кирка была отвратительной. И не особенно он сильно боялся трибунала; ему уже не раз им грозили. Но было очевидно, что препираться и далее с адмиралом Ковальски не стоит.

– Да, сэр, – наконец ответил он, – Кристально ясно.

Про себя, однако, он дал себе клятву. Он просмотрит информацию, полученную по подпространственной связи. И если эта информация не убедит его, что Бета Кабрини действительно в серьезной беде, он останется на орбите вокруг Октавиуса Четыре, и к черту адмирала.

– О, боже, – сказала Эллис, все еще тяжело дыша после их торопливого возвращения на место высадки. – Они могут быть там, внизу?

Зулу и другие стояли вокруг обширной ямы, в которую, видимо, просела земля, увлекая деревья, дерн и растительность вслед за собой. Будто кто-то вытащил пробку и джунгли просто стекли вниз. Пока Ферритье обследовал трикодером мешанину в яме, мысли рулевого понеслись, обгоняя друг друга. Согласно его коммуникатору, это было то самое место, откуда капитан дал последнее сообщение. Возможно, Кирк и его команда потом покинули это место, но далеко уйти они не могли. И если они ушли, то куда?

Нет, вряд ли это было совпадением, что они исчезли в то же время, когда появилась эта дыра. Так или иначе, они были там.

Но живы ли? Это они довольно быстро выяснят.

Ферритье закончил исследование и читал результаты. Он сильно нахмурился, но медлил сказать – почему.

Собравшись с духом, Зулу сказал это вместо него.

– Нет признаков жизни.

Ферритье кивнул.

– Конечно, там, где я смог провести сканирование. Но в нем есть лакуны, как раз такие, какие были в дистантном исследовании.

Рулевой схватился за соломинку.

– Тогда они могут быть все еще живы там, внизу, – заключил он.

Ферритье кивнул.

– Это возможно, сэр.

– И это существо тоже может быть живое там, внизу, – напомнил им Марголис, еще один член их группы. Он опасливо смотрел на яму, как будто что-то могло выскочить оттуда в любой момент.

– Мы рискнем, – решил Зулу. Убрав свой трикодер, он вынул вместо него фазер. – Пока мы не нашли их тела, мы будем полагать, что капитан и другие живы. – Затем, прицелившись фазером в центр дна ямы, он начал прожигать в обломках дыру. Белый дымок поднялся из точки, где луч фазера попал на ствол дерева, испаряя его. – Идемте, – сказал он остальным, едва взглянув на цель. – Если даже все мы будем работать здесь, все равно это займет много времени. А если они все еще живы, у них может быть недостаточно воздуха.

Эллис, Ферритье и Марголис собирались приступить к делу, когда коммуникатор Зулу запищал. Его сердце подпрыгнуло; вопреки всему надеясь, что это мог быть Кирк, он открыл устройство.

– Зулу?

Это был Скотти. Рулевой сдержал свое разочарование.

– Мы нашли то место, с которого капитан связался с нами в последний раз, – доложил он. – Земля здесь провалилась, и мы думаем, что его команда могла попасть в обвал. Сейчас мы…

Главный инженер выругался, оборвав его.

– Об этом можешь забыть, – сказал он. – Мы сейчас поднимем вас наверх.

Зулу не мог поверить тому, что услышал.

– Мистер Скотт, они могут быть все еще живы. Если есть хоть шанс…

– Это не в моей власти, парень, – рявкнул Скотти. – Приготовьтесь к транспортировке.

И, прежде чем Зулу мог сообразить, что означало «не в моей власти», он был захвачен транспортационным лучом.

– Мистер Скотт, – британский акцент Кайла узнавался безошибочно, даже через интерком.

Вы читаете Наследие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату