144
Саксы (Saxones) — одно из названий средневековых колонистов-немцев на территории Венгрии, часть которых составляли выходцы из Саксонии.
145
Шпренгер Якоб — автор (вместе со своим помощником Инститором) изуверской книги 'Молот ведьм' ('Malleus maleficarum', 1487), которая стала настольной книгой для инквизиторов. Руководствуясь ею, инквизиторы замучили и сожгли многие тысячи ни в чем не повинных людей, обвиненных в 'ведовстве'.
146
Имеется в виду, очевидно, село Жиганск на левом берегу нижней Лены (Северная Якутия).
147
Кингсли Мэри Генриетта (1862–1900) — английская путешественница и этнолог.
148
'Второе я' (
149
Свои взгляды на тотемизм и его происхождение Дж. Фрэзер менял несколько раз в своей жизни, не отказываясь, впрочем, ни от одного из них.
150
Грэй Джордж (1812–1898) — английский офицер, исследователь Австралии.
151
Экзогамный клан — родственный коллектив, между членами которого брачные отношения запрещены.
152
Боас Франц (1858–1942) — выдающийся американский (немецкого происхождения) ученый-этнограф, глава 'исторической школы американской этнографии'.
153
Томас Рифмоплет (ок. 1220–1297) — шотландский поэт.
154
Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) — римский поэт.
155
'Не для того вы были созданы, чтобы жить подобно животным,
а для того, чтобы следовать по пути познания и добродетели' (Данте). —
156
Здравствуй, Мария! (
157
Король умер, да здравствует король!