Шекспир, «Король Лир» (IV, 6), перевод Б. Пастернака.

100

Жорж Брассенс (1921-1981) — французский шансонье.

101

Поль де Кок (1794-1871) — французский романист и драматург

102

Лоредан Ларше (1831-1902) — французский историк и филолог. Автор «Этимологического, исторического и анекдотического словаря парижского арго».

103

Альбер Симонен (1905-1980) — французский писатель и сценарист.

104

Бероальд де Вервиль (1558-1612) — французский романист и новеллист, автор сборника фривольных новелл и анекдотов.

105

Рэндл Котгрейв (ум. ок.1634) — английский филолог, лексикограф, автор англо-французского словаря (1611).

106

Хельмут Ньютон (1920-2004) — немецкий фотограф, классик «модной», рекламной и эротической фотографии.

107

Теофиль Сильвестр — французский художественный критик середины XIX века.

108

Камиль Кловис Труй (1889-1975) — французский художник-сюрреалист.

109

Игра слов. Невинное на английский слух восклицание «О, Калькутта!» звучит по-французски как фраза «Oh! quel cul t'as!» — «О, какая у тебя задница!».

110

Йозеф Бойс (1921-1986) — немецкий художник, один из основателей концептуализма.

111

Андре Массон (1896-1987) —французский художник-сюрреалист.

112

Эрнест Пиньон-Эрнест— современный французский художник, фотограф.

113

Жиль Нере — современный французский искусствовед.

114

Валериан Боровчик (р. 1923) — польский и французский режиссер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату