Шекспир, «Король Лир» (IV, 6),
100
Жорж Брассенс (1921-1981) — французский шансонье.
101
Поль де Кок (1794-1871) — французский романист и драматург
102
Лоредан Ларше (1831-1902) — французский историк и филолог. Автор «Этимологического, исторического и анекдотического словаря парижского арго».
103
Альбер Симонен (1905-1980) — французский писатель и сценарист.
104
Бероальд де Вервиль (1558-1612) — французский романист и новеллист, автор сборника фривольных новелл и анекдотов.
105
Рэндл Котгрейв (ум. ок.1634) — английский филолог, лексикограф, автор англо-французского словаря (1611).
106
Хельмут Ньютон (1920-2004) — немецкий фотограф, классик «модной», рекламной и эротической фотографии.
107
Теофиль Сильвестр — французский художественный критик середины XIX века.
108
Камиль Кловис Труй (1889-1975) — французский художник-сюрреалист.
109
Игра слов. Невинное на английский слух восклицание «О, Калькутта!» звучит по-французски как фраза «Oh! quel cul t'as!» — «О, какая у тебя задница!».
110
Йозеф Бойс (1921-1986) — немецкий художник, один из основателей концептуализма.
111
Андре Массон (1896-1987) —французский художник-сюрреалист.
112
Эрнест Пиньон-Эрнест— современный французский художник, фотограф.
113
Жиль Нере — современный французский искусствовед.
114
Валериан Боровчик (р. 1923) — польский и французский режиссер.