Что-нибудь из класса «поршей». «Роллс» для него слишком велик, «кадди» тоже, а на автомобиль уровнем ниже он, конечно, не согласится. С таким-то апломбом! Салли слишком любит бросаться пятидесятидолларовыми купюрами. Это когда-нибудь его и погубит.

Метрикс еще раз осмотрел толпу и уже собрался идти дальше, как вдруг заметил того, кого искал.

Весельчак стоял у крайнего телефонного аппарата и вращал диск, раздевая глазами миниатюрную мулаточку в форме стюардессы, мирно говорящую с кем-то из соседнего автомата.

На губах Салли играла улыбочка. Чувствовалось, что девушка пришлась ему по вкусу.

«Так ты, дружок, еще и женщин любишь? — отметил Джон. — Отлично, я это учту».

Он прислонился к колонне и стал ждать, пока блондин окончит разговор.

* * *

Десять часов пятьдесят семь минут до…

…Салли, сказав кодовую фразу, грохнул трубку на рычаг и отошел в сторону, окидывая взглядом хорошенькую девочку в униформе.

«Отличная куколка, — подумал он. — Просто класс».

Обойдя девушку таким образом, чтобы и она заметила его, Салли улыбнулся и, сунув руки в карманы брюк, принялся разглядывать стюардессу, довольно недвусмысленно подмигнув ей…

…Синди Шелфилд набрала номер своей подруги, Сэнди Роу, которая обычно летала вместе с ней на дальних международных рейсах. Их звали «Синди-Сэнди». Те, кто знал, разумеется. Нет, ничего из того, что могут представить себе некоторые частые посетители Гринич-Вилледж,[5] в их отношениях не было. Просто подруги, и ничего больше.

— Алло, Сэнди? Привет. Это я, Синди. Ты знаешь, у меня отменили рейс. Может быть, выберешься в город, поужинаем вместе?

В ответ Сэнди доходчиво объяснила ей, что она бы с удовольствием поужинала, но сегодня утром позвонил Макс Бруннер — ее приятель, с которым Сэнди поругалась неделю назад — и в знак примирения предложил провести вместе вечер. Она, Сэнди, долго сопротивлялась, но он, нахал такой, все же добился своего. «Так что, ты уж извини, но ужин придется перенести на другой день».

Тут-то и появился этот низкорослый тип. Он встал прямо перед Синди и принялся подмигивать ей, словно она была какой-нибудь шлюхой с Бродвея. Довольно неприятный блондинчик. Из тех, что можно заказать у любого сутенера. («Два доллара за дюжину» — называла их Сэнди.) Так вот, этот недомерок начал скалиться своими прокуренными зубами и подмигивать. По роду работы Синди приходилось общаться с подобными людьми. Скользкими, как лягушки, липкими, как карамель, и приторными, как фруктовый сироп. Одним словом, довольно мерзкими.

Синди отвернулась, заканчивая разговор:

— Хорошо, в другой раз, так в другой раз. Ну, пока.

Ей не терпелось побыстрее уйти, пока этот неприятный блондин не предпринял попытки познакомиться.

У нее было правило: никогда не заводить романов в самолете. Или в аэропорту. Для Синди оба эти слова слились в одно понятие, так или иначе связанное с небом, лайнером и полетом. Она повесила трубку и повернулась, чтобы уйти, но блондин вырос у нее на пути.

— Может быть, я смогу вам помочь? — развязно-светским тоном осведомился он. — Профессиональная любовь, а? — кивок в сторону телефона. — Вам нужен спутник?

Синди окинула его таким взглядом, что любой мало-мальски сообразительный человек побежал бы без оглядки.

— Нет. Мне не нужен спутник.

Словно звякнули ледышки в бокале с холодной водой.

Она аккуратно обошла настырного блондина и направилась ко входу в подземный гараж.

— Но… — коротышка догнал ее и пристроился рядом, стараясь попадать в такт шагам девушки. — Но вам, наверняка, нужен кавалер…

— Послушайте, — Синди остановилась и насмешливо посмотрела на «шустрого недомерка». — Вы мне надоели. Ясно?

Нет, нельзя сказать, что парень был уродом. Но красота его казалась отталкивающей. Синди не могла понять, в чем тут дело. То ли хитро-злобное крысиное выражение, превращающее лицо в подобие хищной мордочки опасного зверя, то ли нарочитая расхлябанная нагловатость, то ли и то, и другое сразу. Вполне возможно, окажись на месте этого странного человека другой парень, Синди отправилась бы поужинать, скоротала бы вечер, потанцевала, а там, кто знает… Но с ним — ни за что на свете.

Она фыркнула и пошла дальше.

— Эй, эй, куколка! Подожди! Знаешь, я могу тебе кое-что предложить!

— Меня это не интересует!..

…Салли разозлился. Ну надо же. Строит из себя недотрогу, хотя только последний кретин не знает, что эти чертовы стюардессы трахаются чуть ли не с любым пассажиром, который сунет полтинник под юбку!

Самым обидным было то, что этот «помидорчик» ему, в общем-то, действительно приглянулся. Но как она смотрела на него, мать ее! Словно он урод какой-нибудь!

— Да ты ведь еще не знаешь, что упускаешь!

Девчонка оглянулась, и Салли заметил на ее лице выражение брезгливой досады. Примерно такое же бывает у человека, который падает в обморок при виде таракана, одного из вдруг обнаруженного в собственном шкафу целого выводка рыжих тварей.

— Слушай, оставь меня в покое, а?

Она снова пошла к гаражу, виляя бедрами, как заправская «жрица любви».

Салли выразил свои чувства одной короткой фразой, в которую вложил всю злость и досаду:

— Шлюха, мать твою!

Он проводил девчонку мрачным взглядом, думая о том, что не очень-то и надо. Завтра к вечеру лучшие девки Альверде будут ползать у его ног. Драться за право провести с ним время.

Салли еще раз выругался и пошел к стойке «Авис».[6]

* * *

Десять часов пятьдесят две минуты до…

Ну, скажите, почему, стоит отбрить какого-нибудь парня, и он тут же обзывает тебя шлюхой? Ладно, если бы она провела с ним ночь и потребовала за это «бабки», подобное высказывание можно было бы понять. Но сейчас-то? Интересно, их что, в школе этому учат? Или в «Плейбое», в разделе «советы», читают? Синди чувствовала, что заводится от собственных рассуждений, но ничего не могла с собой поделать.

А когда этот недомерок, урод, карлик, обозвал ее шлюхой, у нее появилось огромное желание развернуться и дать ему ногой по… Ну, одним словом, наверняка, ему это не очень понравилось бы. Как, впрочем, и Синди, когда кто-нибудь обзывал ее.

КЛИНГ! — каблук новенькой туфли угодил в решетку водостока. Ну вот, только этого и не хватало для полного счастья! Теперь она с полным правом может считать, что вечер «удался на славу».

Синди пришлось снимать туфлю, иначе извлечь каблук из чертовой решетки не удавалось.

Господи, нет, ей явно «везет» сегодня. Теперь, вместо того, чтобы ехать домой, она стоит тут и дергает эту дерьмовую туфлю. Сейчас еще отломится каблук, и тогда можно будет сесть на пол и разрыдаться.

Синди вцепилась в кожаный бок туфли и что было силы, дернула ее на себя. Каблук поддался неожиданно легко, и она чуть не села на асфальтовую дорожку. Хорошо бы ты выглядела, если бы кто- нибудь вошел в этот момент.

(Эй, мисс, вам плохо?» — «Нет, мистер. Просто я вытягивала одну штуку из этой чертовой решетки и ляпнулась прямо на задницу. Я вообще везучая. Поверьте на слово.»)

Ей чудом удалось сохранить равновесие. Но чулок она все же испортила, наступив ногой в радужное

Вы читаете Коммандо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату