металлическое копье, а за поясом у него сверкал страшный боевой нож с двумя лезвиями. Пришелец казался чем-то средним между человеком, рептилией и гигантским насекомым.

Все это в один миг промелькнуло перед глазами Хэрригэна. Его восприятие обострилось до крайности. Хищник замер и осторожно оглянулся. Похоже, он не видел Хэрригэна, хотя стоял всего в нескольких ярдах от него.

Хэрригэн затаил дыхание, боясь пошевелиться. Потом вспомнил — Киз говорил, что эта тварь видит только в инфракрасном спектре. Однако, судя по всему, он был способен воспринимать и иное излучение, ведь недаром он так молниеносно расправился с Кизом и его группой. Вероятно, защитный шлем позволял ему прекрасно адаптироваться в любых условиях. И все-таки вода, хлеставшая из поврежденной системы — и это Хэрригэн отчетливо видел, — мешала Хищнику. Очевидно, странные голубые змейки, эти разряды энергии, которые вились вокруг него совсем недавно, свидетельствовали о неполадках в системе защиты. Если Хищник определял местонахождение своих жертв по тепловому излучению, то вода препятствовала этому. Тогда у меня есть шанс, подумал Хэрригэн. Надо попытаться извлечь из сложившихся обстоятельств максимальную пользу. Он осторожно двинулся вперед, стараясь, чтобы между ним и Хищником непременно лилась вода. Тварь повернула к нему голову…

Хищник чувствовал присутствие Хэрригэна, но холодная вода и шум, с которым она вырывалась из труб, мешали ему определить, где находится его противник. Шум воды заглушали движения самого Хищника — только что Хэрригэн видел его, но вдруг тот исчез. Если шлем позволяет этой твари улавливать самые разные излучения, то не исключено, что он может усиливать звуки, сравнивать их и отсеивать все ненужное, думал Хэрригэн. Вполне возможно, пришельцы достигли такого уровня развития техники, который нам и не снился.

Хэрригэн напрягся, стараясь уловить малейший шорох, его палец лежал на спусковом крючке гранатомета. Сзади раздался тихий всплеск. Хэрригэн резко повернулся и, низко пригнувшись, прицелился в темноту. Однако все было тихо. Он медленно попятился, ища, где бы укрыться. Ему показалось, что справа от него что-то шевельнулось, но тут произошло нечто такое, от чего Хэрригэн молниеносно упал на залитый водой пол. Копье, которым был вооружен противник, просвистело буквально в нескольких дюймах от его головы и воткнулось в крышку стального стола для разделки мясных туш.

Хэрригэн обернулся и принялся стрелять, пока не израсходовал все патроны. Потом метнулся в сторону, на ходу перезаряжая оружие. Прищурившись, он вгляделся в густой каскад брызг, напряженно прислушался, а потом что есть силы бросился бежать.

Что-то ослепительно вспыхнуло, и раздался взрыв. Снаряд, вылетевший из пушки Хищника, пролетел в нескольких ярдах от Хэрригэна и попал в стену за его спиной.

Господи, думал Хэрригэн, ну, и силища у этой твари!

И вдруг из темноты до него донесся голое, от которого его бросило в дрожь. Это был голос покойника, Короля Уилли. Кто-то, мастерски подражая ему, насмешливо произнес:

— Нет на свете такого человека, которого нельзя остановить. Одного убийцу может убить другой убийца. Ты меня понимаешь, парень?

И Король Уилли расхохотался.

Скорчившись под длинной скамейкой, Хэрригэн вглядывался в темноту. Он водил гранатометом из стороны в сторону, пытаясь определить, откуда раздался голос. Ему показалось, что он понял, и Хэрригэн нажал на крючок. Ударившись о стену, граната взорвалась. Мрак, царивший на бойне, на миг рассеялся, и Хэрригэн увидел Хищника, падавшего с груды стальных ящиков, на которые он было взгромоздился. Несколько ящиков загорелось.

Осколки гранаты ранили его. Он сорвал с плеча пушку и принялся палить в ответ. Хэрригэн услышал, как враг его закричал: то ли от боли, то ли от ярости — понять этого Хэрригэн не смог. Внезапно Хищник прекратил стрельбу, вытянул в сторону Хэрригэна руку и из браслета на его запястье вдруг высунулось еще одно дуло. Раздался выстрел.

Хэрригэн каким-то чудом ухитрился дать короткий залп из гранатомета до того, как снаряд угодил ему в грудь, сбил с ног и отбросил назад примерно ярдов на двадцать. Гранатомет упал и откатился в темноту. Оглушенный, Хэрригэн, пошатываясь, поднялся на ноги, с него ручьями текла вода. Он оглядел себя и увидел на груди дымящуюся рваную дыру: снаряд пробил бронежилет, металлическую пластинку и даже чуть не продырявил второй слой брони, который уже дымился и плавился, обжигая кожу. Хэрригэн сорвал с себя бронежилет, отшвырнул его и посмотрел перед собой. Он очень вовремя сделал это, потому что впереди показался грозный силуэт Хищника, несшегося прямо на него.

Хэрригэн отпрыгнул в сторону и покатился по полу. Двойное сверкающее лезвие боевого ножа промелькнуло возле его головы. Хэрригэн кинулся бежать, он несся во весь дух, резко взмахивая руками и со свистом вдыхая воздух. Хищник мчался следом за ним, Хэрригэн это отчетливо слышал. Но ему казалось также, что тот бежит наугад. Продолжая нестись под водопадом ледяных брызг, Хэрригэн с размаху налетел на какой-то предмет, находящийся на его пути. От толчка предмет отклонился, и Хэрригэн упал, изо всех сил стараясь не потерять сознания. Перед его затуманенным взором возникла огромная говяжья туша, которая висела на крюке и раскачивалась. За ней виднелся длинный коридор со множеством туш, подвешенных в ряд на крючьях.

Хэрригэн тряхнул головой, чтобы рассеять туман, и пополз на коленях по кровавым лужам, пытаясь спрятаться за мокрыми тушами. За его спиной раздался жуткий, пронзительный звук, похожий на шипение чудовищной цикады — это Хищник кромсал висевшие куски говядины, кидаясь на туши и сильными ударами отбрасывая их в сторону.

Хэрригэн побежал дальше, пытаясь скрыться. Но враг неумолимо преследовал его, яростно полосуя туши. Бежать было уже некуда. Хэрригэн ударился спиной в стену. Хищник оттолкнул последнюю тушу и, подняв руки над головой, приготовился схватить его.

Хэрригэн нащупал у себя на боку короткоствольную винтовку, выхватил ее и, не прицеливаясь, выстрелил. Первые два раза он фактически промахнулся, и пули лишь слегка поцарапали Хищника. Зато оставшиеся заряды угодили ему в грудь и в плечи, а поскольку Хэрригэн стрелял с очень близкого расстояния, то они в нескольких местах пробили защитный скафандр Хищника. Брызнула зеленая кровь. Выстрелы сбили Хищника с ног, и он с громким стуком повалился на пол.

Хэрригэн тоже не шевелился. Страх буквально сковал его мышцы. Он тяжело дышал и пытался придти в себя.

— Господи, — шептал он, и сердце его бешено билось в груди, словно зверек, рвущийся на волю. — Господи, он чуть не убил меня. Господи, этот мерзавец меня чуть не доконал!

Установки водоразбрызгивающей системы одна за другой начали выключаться: вся вода вылилась. Через две секунды на бойне установилась тишина, которую нарушал лишь звук падающих капель.

Сердце Хэрригэна теперь билось ровнее.

Он откинулся к стене, закрыл глаза, сделал глубокий вдох и с силой выдохнул воздух. Да, подумал он, а ведь я уже было решил, что настал мой последний час. Но нет, я выжил и теперь должен поведать о случившемся людям.

Хэрригэн с большим трудом поднялся на ноги и осторожно приблизился к неподвижно лежавшему Хищнику. Он глядел на него со страхом и трепетом. Прицелившись ему в грудь, подошел ближе, но тот по- прежнему лежал тихо. Хэрригэн с опаской ткнул Хищника в грудь винтовкой, но реакции не последовало. Он снова пристально посмотрел на него и подумал о Дэнни. Вспомнив Лэмберта и то, что он увидел в подземке, Хэрригэн захотел взглянуть на его, скрытое шлемом, лицо. Он должен был увидеть его! Лицо врага…

Хэрригэн присел и положил винтовку себе на колено.

Осмотрев шлем, он попытался понять, как он снимается. С обеих сторон огромного шлема были ремешки. Хэрригэн дотронулся до них и открепил от шлема. Ремешки упали, и из отверстий, шипя, вышел газ. Запах был омерзительный. Хэрригэн уцепился за шлем под подбородком чудовища и потянул на себя. Он почти не поддавался. Тогда Хэрригэн потянул сильнее. Послышалось влажное хлюпанье, и шлем покатился по полу.

— Господи! — ахнул Хэрригэн, взглянув в лицо Хищника. Он отпрянул и скривился от отвращения.

Его змеиная, в крапинку, кожа была неприятного оттенка, глазные впадины оказались крохотными и очень глубокими, а вместо носа зияла дыра. На месте рта тоже виднелось углубление, в нем находилось

Вы читаете Хищник II
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×