– Да, пожалуй.

– Много он пил сегодня?

– Как обычно… Несколько коктейлей перед ужином, потом еще…

Торн хмыкнул.

– Да, выглядит все достаточно правдоподобно, верно?

– Что вы имеете в виду?

– Похоже на несчастный случай.

– Но это же очевидно!

– Тогда как вы объясните, почему все в доме убеждены, что Ивара убили?

Кэт была застигнута врасплох.

– О чем вы, доктор?

– Милая мисс Виньярд! Я же не слепой, достаточно взглянуть на любого из Чилтернов.

Она холодно отрезала:

– Чушь! И не пытайтесь загонять меня в ловушку!

– Об этом я вовсе не думаю. Меня интересует только правда. Кажется, вы забыли, что я – полицейский врач и уже осмотрел тело.

– И ничего не обнаружили?

– Нет, обнаружил.

Врач пригладил растрепанную шевелюру.

– Пожалуй, лучше я поделюсь с вами кое-какими наблюдениями. Во-первых, на виске Ивара я обнаружил кровоподтек и ссадину на коже. Удар этот его не убил, но наверняка оглушил. Конечно, удариться Дрейк мог и при падении, скажем, о борт, но могли его и ударить…

– Я не знаю…

– Во-вторых, у него на лице и шее – множество ссадин и царапин. Похоже, эти повреждения нанесены еще до смерти и это дело чьих-то ногтей…

Кэт вспомнила разорванное платье Элен, пятно крови на нем, царапину на ее щеке.

А врач продолжал:

– Похоже, в тот вечер Ивар с кем-то подрался…

– Послушайте, – не выдержала Кэт, – я понимаю, царапины, ссадины… Но неужели вы полагаете, что кто-то из Чилтернов мог пойти на убийство? Да они были ему так благодарны!

– Благодарны? – иронически хмыкнул врач. – Значит, вам нужен мотив преступления?

Он протянул Кэт маленькую книжку в переплете зеленой кожи.

Дневник Розмари!

– Это могло служить мотивом?

Кэт поначалу не могла собраться с мыслями. Как дневник попал к доктору?

– Судя по надписи на первой странице, дневник был у вас. И взяли вы его с собой с вполне определенной целью. Какой? Нетрудно догадаться: чтобы расстроить свадьбу, – он ухмыльнулся. – И вы добились своего!

Кэт беспомощно уставилась на него.

– Как вы его нашли?

– Клиффорд осматривал тело, позвал меня, я подошел и в свете фонаря заметил книжку в кустах юкки. Кто-то швырнул ее туда.

– Майор Клиффорд тоже видел дневник?

– Нет, майор его не видел.

– Но вы ему сказали? Сказали, что подозреваете убийство?

– Пока я подал рапорт о результатах осмотра тела. Детали уточним при вскрытии.

Врач раскрыл дневник, полистал, потом взглянул на Кэт. И ее поразила происшедшая с ним перемена.

– Вы не можете вспомнить, откуда мы знакомы? Мы познакомились в доме Розмари Пауэлл три года назад, когда вы отдыхали на Бермудах.

Она вспомнила! В первые дни их с Иваром романа они пришли к Розмари на коктейль, и там был этот смуглый брюнет, ушедший сразу после их прихода. А врач продолжал:

– Я хорошо вас помню. Вы очень привлекательны, к тому же Розмари мне много о вас говорила. Я думал, вы совсем потеряли из-за Ивара голову, а когда вы поняли, что он такое и порвали с ним, совсем вас невзлюбил – ведь порвав с Иваром, вы погубили Розмари.

– Но я тут ни при чем…

– Я знал Розмари почти с детства, задолго до того, как она познакомилась с Иваром… И он ее погубил…

Голос его сорвался, костяшки стиснутых до боли пальцев побелели.

– Мы с ней хотели пожениться. Но появился Дрейк… Как же она страдала, когда вы связались с Иваром, и как металась, когда вы его бросили!

– Но я ей говорила! Старалась раскрыть ей глаза! – Кэт запнулась, удивленная, что стала оправдываться.

– Возможно, – кивнул он. – Но помешать ни вы, ни я так и не смогли. А я, раскрыв дневник, вдруг понял, что ненавижу Ивара, как никогда…

– Зачем вы это говорите?

– Я должен. Все эти годы я винил вас в гибели Розмари, а теперь вижу, что ошибался.

Он помолчал и облизнул пересохшие губы.

– Дрейк мертв, и мне теперь судить, несчастный это случай – или убийство. И передать убийцу в руки правосудия. Двусмысленное положение: ведь лично я на стороне того, кто уничтожил этого мерзавца.

– Но зачем тогда вы сказали майору, что подозреваете убийство?

– Я этого не говорил, а только доложил результаты осмотра. Но майор Клиффорд сам сумеет сделать выводы. Что же касается дневника Розмари…

Он протянул ей книжку, Кэт машинально сунула ее в карман.

– Спасибо, доктор, у меня нет слов…

Врач встал, чуть заметно кивнул и сказал:

– Теперь мы можем присоединиться к остальным.

6

В гостиной царил блистательный майор Клиффорд: белоснежный мундир, могучие плечи, мужественное лицо, синяя сталь глаз…

– Моя сестра Кэт Виньярд, – представила Мод.

– Добро пожаловать, мисс Виньярд, с доктором уже поговорили? Прошу, садитесь.

Кэт села у окна.

– Продолжим… Значит, Дрейк играл в бридж с вами, вашей сестрой и мисс Лемден? Играли после ужина и до того момента, когда он собрался на остров?

– Верно.

– Когда это было?

– Около половины двенадцатого.

– Дрейк сразу пошел на причал?

– Да.

– И вы его проводили?

– Да.

– Вы видели, как он сел в катер?

Мод на мгновение замялась.

– Мы немного поговорили, потом я пошла домой, услышала, как взревел мотор и катер отошел от причала.

– Время не помните?

– Прошло примерно минут двадцать… Может, чуть больше.

– Что делали потом?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату