– Конечно.

– Кто же?

– Откуда я знаю?

– Вы никого не подозреваете?

Я не знал, что ответить. Он осторожно прошел мимо меня в комнату. Я последовал за ним. Трант представился Биллу:

– Сержант Трант из уголовной полиции.

Билл испуганно посмотрел на него. Сильвия сказала:

– Ничего не говори, пока не придет адвокат.

– Вы пригласили адвоката?

– А вы против этого? – спросил Билл.

– Наоборот. Кого же вы выбрали?

– Артура Фридлянда. Он должен сейчас приехать.

– Это юрист мистера Шелдона?

– Да.

Сильвия опять взорвалась:

– Билл, ничего им не говори!

Трант с любопытством взглянул на нее.

– Вы – Сильвия Ример?

– Да.

– И вы, как я понимаю, тоже не захотите ничего сказать до прихода адвоката?

– Естественно. Трант пожал плечами.

– В таком случае, разрешите присесть. Я что-то устал сегодня.

Он посмотрел на топчан, на котором лежала пижама, и сел на другой. Сержант совсем не обращал на нас внимания.

Вскоре пришел Артур Фридлянд, высокий, элегантный, интересный мужчина. Он был постоянным гостем Ронни.

– Жак?

– Спасибо, что пришел, Артур.

– Не за что, старина.

Я знал, от кого он заимствовал это слово. Мне вспомнились десятки приемов в доме Ронни с почетным гостем – Артуром. Я вдруг со всей остротой понял, что с этой стороны ожидать помощи не придется. Он отдал мне свой плащ. Я положил его на кресло. Артур вошел в комнату и увидел сержанта.

– Трант? – удивился он.

– Привет, адвокат.

– Вы знакомы? – спросил я с горечью.

– Да.

Артур чувствовал себя неловко.

– Чему ты удивляешься? Люди нашей профессии знают сержанта Транта. Но в чем дело? Надеюсь, ничего серьезного?

Я не успел ничего сказать, меня опередил сержант Трант, указывая на Билла.

– Вашим клиентом будет сын мистера Дулитча. Я явился сюда, чтобы арестовать его по делу об убийстве Рональда Шелдона.

– Как, Ронни убит?!

На лице Артура появилось выражение ужаса и удивления одновременно.

– Я еще не знаю всех подробностей обвинения Билла Дулитча, но думаю, что ваши клиенты расскажут вам свою версию происшедшего.

Трант посмотрел на Сильвию.

– Нет ли здесь свободной комнаты, где я мог бы побыть, пока вы будете беседовать? – спросил он.

– Нет, – сказал я. – Вы останетесь здесь, а мы перейдем в спальню.

Сильвия хотела идти с нами, но с меня уже было довольно ее диких выходок для защиты Билла. Мы ушли втроем. Комната была так мала, что нам пришлось сесть на кровать.

Билл рассказал ему то же, что перед этим мне, но сейчас все звучало бледнее и менее убедительно. Когда он закончил, я сказал:

– Вот видишь, Артур, все выглядит довольно мрачно, но Билл этого не делал.

Вы читаете Мой сын убийца?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату