может «читать» место преступления, словно книгу.
– Попрошу обратить внимание на то, – вмешался Спеллар, – что некоторые книги читать труднее, чем другие.
– Трудно ли было узнать что-то, осматривая жилище Лансинга? – поинтересовался Таддеус.
– Нет. – Спеллар принялся ловко накладывать на тарелку сосиски и яйца. – Нет никаких сомнений в том, что человек, прошлой ночью спрыгнувший с крыши и разбившийся насмерть, – это и есть Полуночный монстр.
– Что вы обнаружили? – спросила Леона.
– Сувениры, связанные с убийствами, которые он совершил, если в это можно поверить. И еще письменные свидетельства этого. – Спеллар сел за стол и взял вилку. – Этот сукин сын… – Он осекся, густо покраснев. – Прошу меня простить, леди.
Виктория нетерпеливо махнула рукой:
– Да будет вам извиняться, детектив! Продолжайте, умоляю вас. Мы все сгораем от любопытства, нам безумно интересно, к чему же привело ваше расследование.
Спеллар откашлялся.
– Как я уже говорил, Монстр сохранял, извините за выражение, сувенирчики, связанные с каждым убийством, и подробное письменное описание того, как он преследовал каждую жертву. – Его рот скривился от отвращения. – Я нашел там пуговицу от женского платья. Шарф другой бедняжки, ленту третьей и медальон четвертой. Все эти вещи были аккуратно сложены в сундук и снабжены этикетками с их именами.
Леона отложила вилку – ей как-то расхотелось есть яйца.
– Вы хотите сказать, что всего было четыре жертвы, детектив? – спросила она.
– Да. Сара Джейн Хансен, Маргарет О'Рейли, Белла Ньюпорт и Молли Стабтон, – перечислил Спеллар.
– А те три, которые пропали? – быстро проговорила Леона.
– Мы все еще не нашли их трупов, – ответил Спеллар. – Я могу вам сообщить только то, что на данный момент в сундуке Монстра не найдено ни сувениров, ни записей об этих девушках. Вполне возможно, что их исчезновение не имеет отношения к этому делу. Они чем-то не подошли Монстру.
Несколько мгновений Таддеус обдумывал его слова, а затем покачал головой.
– Владелец таверны рассказал, что третья женщина, Энни Спенс, описывая ему мужчину, который ее выслеживал, сказала, что это был элегантно одетый блондин с необычно светлыми волосами, – проговорил он.
– Да уж, по описанию это точно Лансинг, – согласился Спеллар. – Не исключено, что от ее тела и от двух других трупов он избавился другим образом.
– Ну да, так же, как он поступил с трупом Молли Стабтон, – промолвила Леона.
Таддеус слегка прищурился.
– Лансинг прямо сказал мне, что он убил Молли Стабтон по заданию Делбриджа, – заметил он. – Задание было ему по нраву, и он старался сделать все по своим правилам. Но поскольку Лансинг был вынужден выполнять приказания своего нанимателя, он не мог следовать своему обычному ритуалу. Вот он и похоронил ее в лесу, потому что ему так велели.
Виктория нахмурилась.
– Возможно, Делбридж также приказал ему избавиться от тел трех остальных девушек, которые исчезли похожим образом, – предположила она.
– Но зачем ему это? – пожала плечами Леона. – Понятно, что Молли Стабтон стала тяготить Делбриджа, превратилась для него в проблему. Он хотел, чтобы она исчезла из его поля зрения. Но с какой стати ему интересоваться бедной проституткой, какой была Энни Спенс? Она же была из тех женщин, которых Монстр преследовал и убивал ради собственного удовольствия.
Широкие плечи Спеллара приподнялись и упали.
– Как я уже говорил, эти три исчезновения могут быть не связаны с этим делом, – вымолвил он. – Мы можем никогда не узнать, что случилось с Энни и двумя другими девушками. Как это ни печально, они могут стать всего лишь очередными бедняжками, которые бесследно исчезли на лондонских улицах. Одно хорошо: мы наконец-то избавились от Монстра. За годы моей карьеры я привык праздновать даже самые маленькие победы.
– А что же лорд Делбридж? – спросила Виктория. – Вы нашли какие-то доказательства его связи с Полуночным монстром?
Спеллар тяжело вздохнул.
– Нет еще, – признался он. – Очевидно, что они были знакомы. Но в социальном плане Делбридж умудрялся держать Лансинга на расстоянии вытянутой руки. Насколько мне удалось выяснить, в ту ночь, когда в доме Делбриджа было совершено убийство, Лансинга впервые пригласили на вечер в особняк.
– Его пустили, чтобы он расправился с Молли Стабтон, – сказал Таддеус. – Хотя возможно, что Лансинг потребовал приглашения в дом как плату за убийство. Он завидовал положению в обществе, которое занимал Делбридж, и чувствовал, что имеет право на такое же место.
– Кстати говоря, о лорде Делбридже… – вымолвил Спеллар, промокая рот салфеткой. – Перед тем как ехать сюда, я прошелся мимо его особняка. Я знал, что его светлость никогда не согласится ответить на мои вопросы, но я подумал, что мне будет полезно некоторое время понаблюдать за его домом – хотя бы для того, чтобы увидеть, не происходит ли там чего-то интересного. Мне было очень любопытно узнать, что он станет делать, услышав о смерти Полуночного монстра.
Леона взглянула на Таддеуса. Выражение его лица оставалось безразличным, но она поняла, что именно он хотел бы ей сказать. Таддеус думал о том, чтобы Леона даже словом не обмолвилась, даже не намекнула на их планы обыскать особняк Делбриджа. Она поняла его. Детектив Спеллар был тем самым человеком, который попросил общество «Аркейн» провести расследование по делу Полуночного монстра, но нельзя было допустить, чтобы он имел отношение к незаконному проникновению в дом джентльмена. Такой поступок можно было бы приравнять к профессиональному самоубийству. Так что лучше, чтобы Спеллар ни о чем не узнал.
– Так вы заметили что-нибудь интересное в доме Делбриджа? – спросил Таддеус, ничем не выражая своего жгучего любопытства.
– Да нечего там было замечать, – сказал Спеллар, пошевелив усами. Он потянулся за тостом. – Дом был пуст и заперт. Никаких слуг. Да и самого Делбриджа там не было.
Таддеус замер.
– Делбридж уехал из Лондона? – поинтересовался он.
Леона резко выпрямилась. Негодяй сбежал с ее кристаллом. Возможно, она никогда не найдет его!
Явно почувствовав ее ярость и тревогу, Таддеус бросил на Леону успокаивающий взгляд. Она с неохотой проглотила целую череду вопросов, которыми собралась было забросать детектива Спеллара. И ей пришлось выразить лишь вежливый интерес к делу.
– Может быть, до Делбриджа дошли слухи о том, что нанятый им убийца разбился до смерти при весьма подозрительных обстоятельствах. Он понял, что это может каким-то образом повлиять на него, – проговорил детектив, намазывая тост маслом. – Вы только подумайте: Монстр, самоубийство на улице напротив дома, в котором жила любовница Делбриджа, исчезнувшая самым таинственным образом… Это вызывает тревогу!
Виктория нахмурилась.
– Но как он мог узнать о смерти Лансинга так быстро? – спросила она.
– Понятия не имею, – ответил Спеллар, откусывая кусок тоста. – Возможно, у него была назначена встреча с Монстром, а тот не пришел. Не исключено, что он услышал о смерти Лансинга в клубе, поспешил домой, собрал вещи и сбежал.
– Но зачем ему уезжать? – задала вопрос Леона. – Судя по всему, он старался держать некую социальную дистанцию между собой и Лансингом. Почему он запаниковал и сбежал, узнав о том, что Лансинг погиб? Было бы более правильно, если бы он остался в городе и притворился, что его, как и всех, потрясло известие о смерти Лансинга, который к тому же оказался Полуночным монстром.
Кустистые брови Спеллара поднялись и опустились несколько раз.
– Конечно, это все только домыслы, как вы понимаете, но мне пришло в голову, что, может быть, учитывая особые обстоятельства смерти Лансинга, Делбридж испугался, что он – следующий, кто погибнет подобной смертью.
Таддеус на это глазом не моргнул, а Леона едва не поперхнулась своим чаем.
Он знает, подумала она. Интуиция и физический талант подсказывают детективу Спеллару, что смерть Лансинга не была ни несчастным случаем, ни простым самоубийством. Ему известно, что на самом деле произошло прошлой ночью на крыше; ему известно это, но он сохранит это в тайне до гробовой доски.
Леоне пришло в голову, что за долгие годы карьеры полицейскому приходиться многое держать в тайне. А уж полицейскому, состоящему в обществе «Аркейн», – тем более.
Глава 40
Дом Делбриджа был освещен лунным светом, пробивавшимся сквозь туман, – настоящий призрачный особняк из готического романа. В тот вечер, когда лорд Делбридж приглашал гостей, нижние этажи были залиты светом, однако сегодня все окна оказались темными.
Леона стояла рядом с Таддеусом у ворот в задней части заросшего сада. От переполнявших ее напряжения, возбуждения и страха она слегка дрожала. Однако Леона изо всех сил старалась скрыть свои чувства, чтобы Таддеус ничего не заподозрил. Она понимала, что ему нужно совсем немного, чтобы передумать и запретить ей сопровождать его в особняк.
– Детектив Спеллар был прав, – сказала она. – Похоже, в доме никого нет.
– Тот факт, что слуги уехали из дома вместе с хозяином, указывает на то, что Делбридж собрался отсутствовать довольно долго, – заметил Таддеус. – У него есть охотничья хижина в Шотландии. Возможно, он уехал именно туда.
– В Шотландии?! – Леону его слова ошеломили. – Но как я найду там мой кристалл?
– У общества «Аркейн» длинные руки, – сказал Таддеус. Его голос прозвучал так, словно он едва сдерживает смех.
Леона вздернула вверх подбородок.
– Я хотела бы напомнить тебе, что кристалл принадлежит мне, а не Обществу, –