мне стакан холодной воды или, еще лучше, стаканчик хорошего красного винца. Мне и самому очень хочется поболтать с Граццини, ведь как-никак он обязан мне тем же, чем и ты. Шесть лет назад Конти обращался с ним как с мальчиком на побегушках, хоть и был женат на его сестре.

Снова в комнате воцарилось долгое молчание, потом Абрата кивнул одному из своих телохранителей, и тот вышел из комнаты.

Кризи распрямил плечи и сказал:

– Мне бы еще отлить надо было.

Абрата сел на место.

– Отливай себе в штаны. С этого кресла ты не встанешь, пока сюда Граццини не приедет, а когда ты из него вывалишься, беспокоиться о том, как бы тебе отлить, тебе уже не придется.

Глава 35

Когда Майкл, пройдя таможню, вышел из здания миланского аэропорта, моросил мелкий осенний дождик. Звук его был слышен еще в здании. Погода вполне соответствовала его настроению.

Оно слегка улучшилось, когда за толпой встречающих он увидел Гвидо. Они обнялись, и Гвидо повел его сквозь запруженное народом помещение к выходу, а потом на стоянку. Когда они подошли к черной «ланчии», ее задняя дверь отворилась, и они скользнули внутрь. За рулем сидел Макси Макдональд, рядом с ним – Фрэнк Миллер. Машина сразу же отъехала со стоянки и влилась в поток движения. Макси через плечо сказал:

– Хоть дождь идет и погода дрянь, я тебя, Майкл, все равно категорически приветствую. – Он оторвал правую руку от руля и сделал жест в сторону сидевшего рядом с ним человека. – Это Фрэнк Миллер. Ты о нем, должно быть, слышал не раз.

Фрэнк повернул голову, и в неярком свете сумерек Майкл увидел его лицо херувима. Миллер сказал:

– Рад с тобой в конце концов встретиться.

– Взаимно. – Майкл обернулся к Гвидо и попросил: – Расскажи мне, в чем дело.

Гвидо сидел сгорбившись на заднем сиденье. Он говорил быстро и сжато.

– Кризи почти наверняка схвачен мафией… Думаем, главным «капо» Милана Джино Абратой. Его, видимо, кто-то опознал, а мафия обид не прощает никогда.

Вопрос Майкла был столь же лаконичен.

– Что мы имеем на текущий момент?

Ответил ему снова Гвидо:

– У Кризи в этом городе хорошие связи, особенно с полковником Саттой и карабинерами. Вы все о нем еще услышите. Сатта выяснил, что Кризи вышел из гостиницы примерно через полчаса, как поселился, прилетев из Брюсселя. Где-то в двух кварталах от гостиницы его ждали шестеро человек. Двое из них сидели в большой черной легковой автомашине, четверо стояли рядом с ней на улице. Был сделан один выстрел в воздух, после чего Кризи затолкали в лимузин. Свидетели давали показания без особой охоты, но почти наверняка это был Кризи. Все произошло утром, и с тех пор мы постоянно получаем дополнительную информацию. Лучше давай подождем, пока приедем туда, где нас ждет Сатта. Он там расскажет нам все новости.

– Кто с нами еще? – спросил Майкл.

Гвидо сделал жест рукой в направлении переднего сиденья.

– Ну прежде всего Макси и Фрэнк; кроме того, с нами Рене Кайяр, датчанин Йен Йенсен, один француз по прозвищу Сова, конечно сам Сатта, его помощник Беллу, а также один из агентов Сатты, которого все зовут Призрак.

Майкл пробурчал:

– Значит, в нашей команде трое итальянских полицейских. А я к любому из них отношусь с опаской.

Гвидо покачал головой.

– Каждому из этих троих ты можешь верить, как, впрочем, и всем остальным в нашей команде. Но больше не доверяй никому.

* * *

Они остановились у небольшого домика на одной из миланских окраин. Дверь им открыла пожилая женщина. Она подозрительно их оглядела, но в дом пригласила. В комнате, куда они вошли, было полно людей. Майкл знал Йена и Сову. Гвидо представил ему Кайяра, Беллу, Призрака и Сатту.

– Остальных сам знаешь, – бросил он.

До полуночи оставалось полчаса.

Майкл окинул взглядом присутствовавших. Все стулья были составлены вокруг стола. Человек по прозвищу Призрак сидел за небольшой рацией и говорил что-то в микрофон. Когда Майкл сел, сначала никто не обратил на него особого внимания – все были заняты обсуждением положения. Говорил Беллу.

– Уверен, что это Абрата, все его боевики оставили улицы. Нам известны два его притона на окраинах города. Скорее всего, они держат Кризи в одном из них. Мы считаем, что он в том притоне, который мафия устроила к северу от города. Он расположен на небольшом холме, и его легко оборонять.

Рене Кайяр спросил:

– Когда будет точно известно, где находится это логово?

– Примерно через час, – ответил Беллу. – Но нам нужно быть очень осторожными. – Он взглянул на Майкла. – К сожалению, как и во всех других организациях Италии, среди карабинеров полно агентов мафии. Мы можем работать только с теми, в ком уверены наверняка, а таких остается очень немного.

Лицо Сатты исказила гримаса, он кивнул головой в подтверждение сказанного.

– Мы их можем по пальцам одной руки пересчитать.

Макси сказал:

– Из Марселя должно скоро прибыть снаряжение. Мы будем хорошо оснащены. Если станет точно известно, где находится Кризи, мы сможем прорваться туда с оружием.

Сатта покачал головой.

– К тому времени, когда вы кончите прорываться, Кризи уже голову прострелят. Не забывайте об этом. Давайте еще раз все тщательно взвесим. – Он сделал жест в сторону Гвидо. – Один из наших друзей сам когда-то был в мафии и отлично знает, как там работают. – Он слегка хлопнул себя по груди, потом указал на Беллу. – Мы вместе пять лет боролись с мафией. Мы знаем, как они организованы и как мафиози мыслят. Беллу, расскажи об этом всем.

Невысокий круглолицый итальянец стал вкратце описывать сложившуюся ситуацию.

– Около шести лет назад Кризи развязал войну против крупнейшего мафиозного клана Италии. Он воевал против мафии один и отбросил ее лет на десять назад. В настоящее время Джино Абрата – главный из двух «капо», заправляющих в Милане. Его формальным боссом в мафиозной иерархии является Паоло Граццини из Рима. Нам известно, что сегодня поздно вечером Граццини встречался в Риме с заезжим «капо» из Детройта. Мы знаем, что они вечером ужинали в ресторане «Адессио», и сразу после полуночи. Граццини уехал по миланской автостраде в своем лимузине, сопровождаемый второй машиной с телохранителями. Самолетом или поездом он путешествовать не любит. Сюда Граццини приедет приблизительно в половине шестого утра. До этого времени Кризи наверняка будет жив. И Абрата, и Граццини очень удивлены случившимся, потому что были уверены, что Кризи вот уже шесть лет лежит в могиле в Неаполе. Они полагают, что Кризи снова собирается развязать против мафии войну, и будут пытать его, пока он не расскажет им о том, как и с какой целью собирается это делать. – Беллу окинул взглядом всех присутствовавших в комнате. – Мы знаем, что Кризи им ничего не скажет. Мы знаем, он сможет продержаться много часов… Думаю, не меньше суток. После этого они его мучительно убьют и выставят его тело напоказ в качестве назидательного примера для других, чтобы знали, как идти против мафии. – Он взглянул на часы. – Так что у нас есть еще около тридцати часов.

Макси встал со своего места и принялся ходить вокруг стола. Он был возбужден.

– Тридцать часов – много времени. Если мы точно будем знать, где он находится, можно будет начинать планировать операцию. Каким-то образом мы отвлечем их внимание, а Фрэнк, Рене и я захватим помещение.

Сатта покачал головой.

– Самым очевидным ответом карабинеров на такую акцию было бы точно определить местонахождение

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату