– Понимаю. Я скажу вам код. Только потом нужно сделать вид, что сейф был взломан.
Я непонимающе развел руками. Она вздохнула:
– Хорошо, я вам объясню. Дело в том, что мой муж хочет со мной развестись. Но он не знает, что я об этом знаю.
– Сочувствую.
Она не обратила на мои слова никакого внимания.
– А вот оставлять он мне при разводе ничего не хочет.
– Жадный?
– Жадный. Кто спланировал кражу этой картины, как вы думаете?
– Ваш муж? – поразился я.
– Оригинал давно продан, это всего лишь копия.
– Страховка? – догадался я.
– Именно. Сколько вам обещали за нее?
– Десять тысяч.
– Долларов?
– Обижаете. Евро.
– А страховка – сто тысяч. А эту копию он уничтожит.
– Хороший бизнес.
– Так вы поможете мне? – начала терять терпение красавица.
– Как я могу отказать такой прелестной пани, – сказал я. А про себя подумал: «Особенно когда у нее в руке пистолет».
Мы прошли в спальню, где над роскошной кроватью размером с небольшой аэродром висела картина очередной красавицы эпохи Ренессанса. Из одежды на девушке были только сережки, и я невольно залюбовался шедевром.
– Сейф за другой картиной, – поторопила меня девушка, не выпуская из руки пистолет.
– Да тут не дом, а музей настоящий!
Возле кровати я заметил красивую деревянную шкатулку и тут же сунул ее за пазуху. Как оказалось позже, это был хьюмидор с великолепными кубинскими сигарами и маленькой гильотинкой.
Я осторожно снял очередное полотно в тяжелой раме и увидел вмурованный в стену сейф. Пока она возилась с кодом, я сходил по ее просьбе в гараж и принес инструменты, которыми и исковеркал дверцу уже пустого сейфа, создавая впечатление, что железный ящик сражался до последнего, отстаивая интересы хозяина.
– Ну вот и все, – вздохнула девушка, – картину можете забрать и получить свои десять тысяч. Только советую вам это сделать в ближайшие пару часов, потом могут быть проблемы.
– Вы так думаете?
– Зачем моему мужу понадобился человек из другого города? – ответила вопросом на вопрос полька, набрасывая на плечи халат.
Зря, раньше было намного лучше.
– Я учту.
– Вам пора.
Наверно, чтобы наше расставание выглядело более романтичным, в этот момент мы должны были поцеловаться, но французского фильма не получилось. Свернув картину, я покинул старинный особняк тем же путем, каким проник в него.
– Это ты?
Он ожидал меня в гости завтрашним утром, но я возник на пороге его дома сейчас, так что ему пришлось меня впустить.
– Как все прошло?
А он, оказывается, неплохо говорит по-русски. Чего ж раньше выпендривался? Впрочем, не это сейчас главное.
– Мы так и будем стоять на пороге?
– Ах да, входи…
Войтек заметно нервничает, но я делаю вид, что не замечаю этого. В конце концов, я не уверен, что хозяин особняка планировал кражу в собственном доме вместе с ним. Вполне вероятно, Войтек ничего не подозревает об истинной сути аферы. Но работать с ним я больше не буду.
– Вот картина.
– Як усэ прошло?
– Нормально. Вот картина… Где деньги?
Войтек суетливо протягивает запечатанный конверт, и мне это не нравится. Я уже не доверяю вспотевшему, несмотря на прохладный вечер, поляку. Разорвав бумагу, я быстро пересчитываю купюры. Все верно.
– Куда теперь? – зачем-то спрашивает он.
И это мне нравится еще меньше. Мы не настолько с ним близки, чтобы я рассказывал ему о своих планах. Хочется рявкнуть на него и поставить на место. Вместо этого я расслабленно говорю:
– Поеду в гостиницу, отосплюсь. А завтра на поезд – и привет!
– Добро… – Поляк отводит глаза, а я мысленно благодарю польскую красавицу за ее предупреждение.
Ни в какую гостиницу я, естественно, не поеду. Сумка с вещами давно лежит в камере хранения аэропорта. Через два часа рейс во Львов. Но знать об этом никому не нужно. Могут за сто тысяч страховки грохнуть ненужного свидетеля? Запросто! А такого гастролера, как я, никто даже искать не будет. Тем более в чужой стране.
– Если будет что-нибудь интересное – звони.
– Конечно, Иван, обязательно позвоню.
Мы пожимаем руки и расстаемся, напоследок еще раз солгав друг другу.
Во-первых, все дальнейшие дела Войтека меня не интересуют. Да и он звонить мне вряд ли собирался. Скорее ночью ко мне совершенно случайно нагрянули бы гости. А во-вторых, меня зовут совсем не Иван.
Глава 2
Аэропорт имени Фридерика Шопена расположен в микрорайоне Окенте, километрах в восьми на юг, если ехать от центра Варшавы. Так как пробок в такое раннее время нет, такси покрывает это расстояние за пять минут.
В зале аэропорта я забираю свою сумку из камеры хранения и быстро прохожу регистрацию, отсекая себя от возможных преследователей. Нахожу свой терминал, покупаю у сонного бармена горячий кофе и с пластиковым стаканчиком в руке с удовольствием вытягиваюсь в кресле, ожидая приглашения на посадку.
В соседнее кресло плюхается толстый парень лет двадцати шести, невысокого роста, с кучерявыми волосами. Вид растрепанный, но на его запястье я замечаю дорогие часы. Парень с тревогой спрашивает:
– Здесь на Львов?
– Угу, – бормочу я и тут же обжигаю язык. – Черт!
– Горячий? – усмехается парень. – У нас одна женщина ошпарилась горячим кофе, подала в суд и выиграла один миллион долларов! Теперь на всех стаканах пишут: «Горячий!»
Я знаю только одну страну, где возможны подобные извращения в законодательстве.
– Ты из Штатов?
– Да, из Нью-Йорка. А как вы догадались?
– Методом дедукции.