— Короче, с вас четыре пузыря и жратвы на закусь, вот такой расклад. Ни за что не поверю, что вы ночью честный груз возите. Наверное, груз левый и документы все липовые.
— Мужики, я же так с хозяином не рассчитаюсь, — сказал Елкин, — в первый рейс на новом месте еду, давайте хоть два!
— Ладно, давайте два, — смилостивился сержант. Игорь накидал в картонную коробку банок консервов, положил сверху две бутылки, и дорожный патруль вернулся в дом продолжать нести «службу».
— Шакалы, — процедил Елкин, забираясь в кабину, — такие беспредельщики, как бандюки!
— Очень хорошо, — сказал Максим, — они пока еще действительно ничего не знают.
«КамАЗ» медленно тронул с места и покатил через спящий поселок. Максим достал карту и принялся светить себе фонарем.
— Игорь, держи правее, тут дорога должна быть в сторону Ципринги. Поедем по ней, так путь короче, получится даже быстрее.
— Быстрее — это хорошо, — кивнул Елкин, выворачивая руль вправо.
Быстрее не получилось, они отъехали от поселка километров шесть и увязли. Дорога была завалена снегом. Вероятно, ею просто не пользовались в это время года. «КамАЗ» подергался и уверенно сел на все свои мосты.
— Что теперь? — спросил Игорь после безуспешных попыток стронуть застрявшую машину с места.
— Пошли выпускать наших затворников. Пока все нормально, мы и так неплохо продвинулись.
С выгрузкой пришлось повозиться, здесь не было сугроба, и снегоходы пришлось снимать руками. Пока шла работа, поляк подошел к Сандре и сказал по-английски, чтобы не поняли работающие рядом Виктор и Санька:
— Maybe, for reliability, we shall transmit your information with the help of my equipment? (Может быть, для надежности, передадим вашу информацию с помощью моего оборудования?)
— I shall deliver it! (Я доставлю ее сама!) — отрезала девушка, с вызовом глянув ему в глаза. — And then you haven a streamer, only customary disc drive (И потом, у вас нет стримера, только обычный дисковод).
— As you wish (Как хотите), — пожал плечами Стас. Стримера на его ноутбуке действительно не было.
Снова начался снежный марафон. К тому времени, когда стало светло, они оказались на берегу очередной реки. Темная вода бурлила на порогах, в камнях плясала белая пена. Русские столпились на берегу. От отчаяния Сандре хотелось плакать, она подошла к воде.
— Что будем делать? — спросила она Максима. После всего, что произошло, Стаса она начала просто бояться, — Опять искать мост?
— Здесь моста нет, — покачал головой Макс, — здесь есть вот это.
Он показал рукой на ржавые фермы, стоявшие у самого берега. На другой стороне реки были точно такие же. Между ними тянулся толстый трос, к которому крепилась проржавевшая до дыр вагонетка.
— Вы это… seriously! (серьезно!) — ужаснулась девушка.
— Серьезнее не бывает, — заверил ее бывший контрразведчик.
— Тогда верните мне оружие!
— Это еще зачем?
— На, на … For any case (На всякий случай).
— Держите, — Олейник протянул рукояткой вперед армейский «кольт».
Механизм канатной дороги удалось сдвинуть с места с огромным трудом. Первым на другой берег переправился Виктор, потом вагонетку вернули обратно, а к крюку повесили на талях первый «пола-рис». Теперь все зависело от прочности троса. Если он оборвется сразу, то их эпопея на этом и закончится. Впереди еще почти шестьдесят километров, пешком не пройти. Трос выдержал. После того как переправили технику и грузы, снова прицепили вагонетку и переправили людей. Когда Сандра ехала на другой берег, она просто зажмурилась. Сделали привал, двигаться дальше люди просто не могли, да и технику не мешало осмотреть. Этой ночью костер показался Сандре высшим благом цивилизации.
ГЛАВА 19.
ПОД ПАРУСОМ.
— Ну, и что будем делать? — спросил Волков. Давыдов и сам задавал себе этот вопрос вот уже несколько раз. Но до сих пор не знал, как на него правильно ответить. Было непонятно, есть ли вообще правильный ответ.
— А что вы думаете, Игорь Петрович? — спросил он у старика.
— Думать у нас тебе по штату полагается, а нам только тебе помогать, — усмехнулся в ответ сельский врач.
— А что бы вы делали на моем месте? — хмуро спросил он.
— Приказ выполнял, что же еще. Они тебе ясно сказали, чем заниматься, вот и выполняй.
— Идти по следу? Преследовать восемь вооруженных человек, имея в распоряжении двух бойцов на лыжах с одним автоматом? Здорово!
— Приказы не обсуждают даже бестолковые.
— Знаю, — махнул рукой майор, — сам об этом подчиненным талдычу.
— Берите два ствола, мы здесь и с одним управимся, — сказал Карбан, — и людей можешь взять целых трех.
— На кой мне ляд третий, если он без оружия? — покачал головой Анатолий, — Да и толку! Черта лысого их пешком догонишь! Видел я, как эти снегоходы бегают. Лишь бы погранцов предупредили, только бы не забыли!
— Тебе же сказали, что разговор записывается, прокрутят еще раз и предупредят, — успокоил его прапорщик, — я бы и сам с тобой пошел, но бойцов тут одних не оставишь. Даже если все нормально пройдет, башку отвернут. Это раньше они приходили Родину защищать, отдал приказ и можешь не сомневаться, что будет выполнен. А теперь они сюда приходят перевоспитываться. Команды выполняют исключительно в присутствии старшего, скоро пуговицы будут на ширинке застегивать только после расписки в книге инструктажа. Не армия, а детский сад, штаны на лямках, — грустно сказал Карбан. Анатолий тем временем подсчитал свои силы и средства, результат получался малоутешительный:
— Ага, два ствола и девяносто семь патронов! Офигенная огневая мощь. Банк брать можно, а вот воевать с кем-нибудь — вряд ли.
Волков потянул Хютенена за рукав. Старики отошли и принялись о чем-то шушукаться. Спустя минуту они вернулись.
— Мы тоже пойдем, — уверенно и спокойно сообщил присутствующим Микко.
— Что-что?
— Мы идем с вами. А с оружием не проблема, его здесь полно, и патронов больше чем достаточно. Пять против восьми, не такой уж плохой расклад. В войну бывало и хуже.
— А со скоростью что будем делать?
— Во-первых, по лесу снегоход идет не так быстро, как по полю, а во-вторых, возможны поломки. Может быть, они будут делать привалы. Не забывайте, что им придется переправляться через Куму. Не исключено, что они решат двигаться только ночью. Много всяких «если». Знаешь, в войну бывало так, что танки стояли, а пехота шла, особенно в распутицу, — сказал Волков.
— У нас был случай, когда мы на лыжах преследовали механизированную колонну и даже ее частично уничтожили, — поддержал друга Микко.
— Отличный пример, воодушевляет — дальше некуда! — ехидно сказал Анатолий.
— Уж какой есть, — пожал плечами нахмурившийся Хютенен.
Давыдов отвернулся и принялся разглядывать озеро. На тяжелой серой воде уже начал появляться первый ледок. Вдоль берега образовалась хрупкая ледяная полоса припоя. Мелкая волна лизала ее край.
— А вы уверены, что они точно пойдут к тому озеру? — задумчиво спросил майор, разглядывая воду и лед, в голове у него начала формироваться идея. Порыв ветра и большая прозрачная льдина оторвалась от берега и степенно поплыла вдаль.
— В этом можешь быть уверен, — заверил его Микко, — некуда им больше дергаться.
— Тогда нам не обязательно за ними гнаться, — улыбнулся Давыдов.