Кто-нибудь из чинов. Так мы переводим греческое ??? ??? ??????????. Начиная с XIII в. слово ??????? или ????????? приобретает значение terminus technicns и употребляется в отношении высокопоставленных государственных чиновников. О функциях и значении ??????? в научной литературе высказывались различные мнения. Подробно об этом см. Beck, Der byzantinische Ministerprasident, S. 309 sq. По поводу этого места Бек (ibid., S. 322) замечает: «Когда Анна мимоходом говорит о ??????????, трудно решить, идет ли в данном случае речь о важных государственных чиновниках или всего-навсего о переводчиках или протоколистах.

1432

Ил., II, 212.

1433

Матфей, XVI, 23.

1434

Анна вновь намекает на своего брата Иоанна.

1435

Должность спальника (? ???? ??? ??????? или ??????????) обычно занималась евнухами, в обязанности которых входило обслуживание императоров в опочивальне (китоне). См. Bury The imperial administrative system..., pp. 124—125.

1436

Монолик (?????????). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 192. ?. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 265) именует его Манулух.

1437

В c лакуна (шесть букв). Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 163.

1438

Кюнтохмиш (?????????).

1439

Вероятно, имеется в виду Граник.

1440

Так Анна называет знаменитую Иду.

1441

По вопросу об идентификации Ангелокомита и Емпила см. Ramsay, The historical geography..., р. 159.

1442

См. Dolger, Regesten..., 1226. ?. Дэльгер относит эти события к весне 1113 г.

1443

Аораты находились в нижнем течении Риндака (см. Ramsay, The historical geography..., р. 208).

1444

Город под таким названием находился к северо-западу от Дорилея, но в данном случае Анна, вероятно, имеет в виду какую-то долину на северо-восточном склоне Кешиш-Дага (древн. Олимп). См. Ramsay, The historical geography..., р. 208.

1445

Алифины были расположены между Котиеем и Дорилеем (Ramsay, The historical geography..., р. 209).

1446

Акрок находился около Котиея (Ramsay, The historical geography..., p. 209).

1447

Карме (Герме) – холмы на восточном склоне Олимпа (Ramsay, The historical geography..., р. 155). {610}

1448

?? ?? ????????? ??? ????? ????????? ???. Б. Лейб переводит: «... преследователи же еще не были в состоянии нанести ему вреда».

1449

Ср. сообщение Зонары (Zon., XVIII, 27): больной император сначала отправил против турок Камицу, и, лишь узнав о его пленении, сам выступил во главе войска из Константинополя. Зонара рассказывает, что Камица убедил стороживших его турок бежать вместе с ним к Алексею (ср. Glycas, IV, р. 624).

1450

Самый конец 1113 г. (см. Ал., XIV, 8, стр. 394).

1451

Вы читаете Алексиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату