оперативно переставить ее не составляло труда. Камера смотрела чуть вверх - параллельно полу мне выставить ее не удалось из-за недостатка времени. Эстеты могут обвинить меня в том, что такое крепление смотрится аляповато. Совершенно согласен. Если камера будет стоять на танке долго, то и пластырь и батарейку можно подкрасить в тон «Тигра». Зеленкой, например. Тогда и крепление, и батарейка сольются с танком, будто так и было.
Далее была приклеена скотчем батарейка. И мой «Тигра» готов к тестовым испытаниям. Тестировать танк решили на втором этаже. На улице было очень мокро, да и камера оттуда давала сплошные помехи.
Я подключил приемник к телевизору и обнаружил, что картинка по сравнению с прошлым тестом стала заметно хуже - танк наводил помехи. Впрочем, разобрать расположение предметов в комнате и ориентироваться в пространстве кое-как было можно.
Я прокатился взад-вперед и попробовал несколько раз выстрелить по сидящим в засаде террористам. И ближе подъехать пробовал, и дальше отъехать, опустив пушку, - никак не могу попасть по солдатикам из пушки. Когда снаряды кончились (я зарядил всего двадцать шариков), мое терпение лопнуло, и я просто наехал на солдат. Поскольку изображение с камеры было далеко от совершенства, я решил считать это положительным результатом теста.
Перезарядив боевую машину, я попробовал в качестве мишени использовать кусок пенопласта размером приблизительно 12х18 см, сократив дистанцию до 1-1,5 м. После нескольких попыток вредная мишень была поражена. Но в этом случае я пробовал при прицеливании управлять башней, а не танком. В результате так и не смог выставить башню танка ровно, чтобы она смотрела вперед, а не в сторону. Из-за этого управлять танком стало проблематично: камера, конечно, позволяла как-то ориентироваться в пространстве, но очень приблизительно. Как вам понравится управлять автомобилем, если у вас есть возможность смотреть только в боковое окно, да и то под неизвестным углом?
На этом я к тестированию временно охладел и решил перейти к предварительным выводам: по- хорошему, нужна не одна камера, а две: одна дает обзор механику-водителю, другая - стоит на башне танка и дает обзор наводчику. Обе картинки должны выводиться на монитор одновременно. Дальнейшие выводы повторяют то, что было понятно еще во время езды на джипе: для нормальной езды нужно более мощное шасси (в масштабе 1:10-1:6) и более мощный передатчик.
Но это уже совсем другая история.
ОПЫТЫ: ИТ в стране мыльных опер
Что мы знаем о Бразилии? Футбол, кофе, карнавал, мыльные оперы и, конечно, мечта Остапа Бендера - Рио-де-Жанейро, где «полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах». Собираясь в Бразилию на конференцию по СУБД Firebird, я, разумеется, понимал, что этот образ далеко не полный, но даже не догадывался, как сильно он отличается от действительности. Да, а белые штаны там никто не носит…
Первое сильное впечатление производит вид на Сан-Паулу (первый пункт моего визита) из окна самолета. Город огромен, за счет относительно малоэтажной застройки он по размерам превосходит Москву в несколько раз.
Аэропорт очень хорош, и таксисты там исключительно «фирменные», со строго фиксированными расценками и без желания торговаться, так что буквально через десять минут после прохождения таможни я уже ехал в отель, рассматривая окружающие здания и многочисленные рекламные щиты.
Н-да, похоже, что Coca-Cola и McDonalds и тут прочно обосновались.
Прибыв в отель, я развернул ноутбук и нашел шесть или семь доступных WiFi-сетей. Надо сказать, тогда это меня несколько удивило, но позже выяснилось, что Wi-Fi очень популярен и доступен практически везде в Бразилии, как в крупных, так и в относительно маленьких городах.
Большинство из сетей требовали ключ, и я приобрел доступ к Интернет прямо из комнаты отеля - по витой паре, достаточно быстрый и качественный [Стоимостью 20 реалов (около $9) в сутки, но чаще всего в гостиницах он бесплатен].
Выйдя прогуляться по главной туристической и деловой улице города авеню Паулиста («паулиста» означает «уроженка Сан-Паулу»), наткнулся на первые признаки популярности Linux в Бразилии: в уличном киоске, вместе со свежей прессой, глянцевыми журналами (странно, почему там не было «Компьютерры»?) продавались несколько покетбук-книжек с названиями «Чего-то про Linux». «Linux бла-бла 21 бла-бла» и т. д.
Конечно, книжки и названия были на португальском, и кроме Linux и цифр (спасибо арабам за замечательное изобретение) других слов понять было невозможно, но, пролистав одну из них, я заметил знакомые «chmod 777» и «kill -9», и окончательно утвердился в мысли, что книга полезная.
Небоскребы на авеню Паулиста, множество хорошо одетых людей и полное отсутствие рыдающих женщин из сериалов и танцоров самбы (и мамбо) постепенно привели к мысли, что Бразилия - страна вполне современная.
На следующий вечер была назначена встреча с моими знакомыми из бразильского Borland и ребятами из Delphi User Group Brazil.
Надо сказать, что я несколько устал, ожидая этой встречи, так как фактически находился в языковой изоляции. Практически никто в Сан-Паулу, за исключением людей на ресепшен отеля, не понимает английского (не говоря уже о русском). Даже в банках, где я неоднократно пытался выяснить, как найти ближайших обменный пункт, почти никто не говорил по-английски. Слова «dollar» и «exchange» находили очень слабый отклик в сознании сотрудников банков. Обычно на вопросы «Where I can change dollars to reals? Where is currency exchange?» я получал полторы минуты подробных объяснений на португальском. Видя, что я не понимаю, терпеливые бразильцы повторяли объяснения медленнее, в других выражениях, потом еще медленнее и в конце концов пытались что-то объяснить совсем уж в детских выражениях. Но я все равно не понимал - ну не знаю я португальского!
Позже мне объяснили, что единственной фразой, четко усвоенной каждым бразильцем из школьного курса английского языка, является «The book is on the table», и что ТВ-компании выпускают популярное шоу, где «иностранцы» «общаются» друг с другом, бесконечно повторяя эту фразу на разные лады.
Впрочем, выучив несколько абсолютно необходимых программисту фраз («дуос севежа, пор фавор» - «два пива, пожалуйста», «куантро кушта ишта?» - «сколько это стоит?») я вполне адаптировался в Бразилии.
Честно говоря, я думаю, что в Москве подобный непонятливый иностранец был бы вскоре бит или послан очень далеко в самой невежливой манере. В Бразилии не было случая, чтобы кто-то проявил ко мне невежливость или пренебрежение. Некоторые, правда, переспрашивали «Американо?», но узнав, что я из России, начинали искренне сочувствовать нашим холодам.