– Что ты предчувствовал, Джеймс? – Она недоуменно посмотрела на него.

– Из-за подготовки к переезду в Сан-Диего слишком много народу знает о нас. До поры до времени мы не представляли никакого интереса для иностранных разведок. Что им до дельфинов! Но если они узнают, что мы засекречены так, будто разрабатываем новые виды ядерных боеголовок, то тут же займутся нами. А уж если им намекнут, что под водой американцам, возможно, скоро не будет равных, тогда…

– Что тогда, Джеймс?

– Тогда, считай, мы сидим на бочке с порохом, а кто-то где-то уже зажег фитиль и вот-вот поднесет его.

– А я… я в ловушку попала. – Она придвинулась вплотную к Финли, как бы собираясь искать у него поддержки. – Скажи честно, Джеймс… Я ведь очень глупо себя вела…

– Да не глупо, Хелен, не глупо! Ты вдруг стала похожа на ученицу колледжа, которая впервые в жизни влюбилась…

– И совсем спятила, так?

– Ну ладно, ладно! – Финли обнял ее за плечи. Он впервые позволил себе это и сейчас был на седьмом небе от счастья. – И при виде его можно было действительно потерять голову?

– Он был просто великолепен!

– Очень многие прекрасно выглядят.

– Но у него были такие манеры. Настоящий джентльмен, любой на его месте уже после первого свидания перешел бы в атаку. А мы встречались несколько раз и все еще были на «вы»…

– Хитер, мерзавец! – Финли погладил Хелен по голове и про себя пожелал, чтобы время остановилось. «А чем я от нее отличаюсь? – подумал он. – Я как ученик колледжа, которому впервые представилась возможность обнять свою подружку. Нет, изучение мозга дельфинов даром не проходит. Мы какими-то ущербными стали». – Ты любила его?

– Почти. – Хелен тяжело вздохнула. – Но теперь все кончено, Джеймс…

– Да, Хелен?

– Ты чертовски славный малый!

– Спасибо… – Финли поморщился. – Даже не знаю, как отнестись к твоим словам. Ты меня вроде как бы по-дружески по плечу похлопала.

Вместо ответа она встала и подошла к краю бассейна. Джон, с нетерпением ожидавший Финли, при виде ее скрылся под водой. Он демонстративно не обращал на нее никакого внимания. Хелен с задумчивым видом сунула руку в карман халата. Финли вслед за ней подошел к бассейну, тактично промолчав.

– Думаю, надо многое исправить и изменить, – тихо сказала она. – Интересно, разрешат ли мне снова заниматься с Джоном?

– Это уж пусть Стив решает. Но вряд ли у тебя с ним что-нибудь получится. У нас с Джоном грандиозные планы. Все будут просто поражены. – Финли как-то неестественно улыбнулся. – Но я могу поговорить с Джоном и попросить его вести себя прилично…

В первой половине дня с дельфинами работали по обычной программе, то есть, как всегда, тренировали их в бассейне. Финли вместе с Джоном вновь вышел в океан, и дельфин доказал, что он и впрямь может на большой глубине обнаружить так называемые «предметы, не издающие сигналов», и его успех был вовсе не случаен.

После обеда в лабораторию приехали два офицера ЦРУ. По времени это почти совпало с возвращением Ролингса из Форт-Лодердейла. Он как раз распаковывал чемоданы, когда ему позвонил охранник.

– Я сейчас приду!

Сотрудники ЦРУ предъявили подписанное командиром военно-морской базы в Майами предписание, согласно которому им разрешался доступ на территорию научно-исследовательского центра в бухте Бискейн, но лишь в сопровождении его руководителя доктора Ролингса.

Ролингс был просто поражен тем, что произошло в его отсутствие, и немедленно вызвал к себе в кабинет Хелен и доктора Кларка. Разумеется, вместе с ними пришел и Финли. Ролингс удивленно посмотрел на него, хотел было сказать, что не вызывал его, но потом передумал.

Оба офицера – одного из них доктор Кларк видел в отеле «Титаник» – сразу перешли к делу. Главным образом говорил майор Хамфри, который был старше по возрасту. Тот, что был моложе, только передал ему красную папку с документами. Доктор Кларк стоял, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. Хелен и Финли сидели за столом. Доктор Ролингс, с трудом сдерживая волнение, вертел в пальцах карандаш.

– Начнем с результатов вскрытия, – сказал майор Хамфри, внимательно рассматривая несколько сделанных поляроидом фотографий, которые лежали в папке. Фишер был убит выстрелом в затылок, произведенным с близкого расстояния. В него стреляли из револьвера «смит-вессон» калибром 9 мм с глушителем. Тот факт, что убийца успел за столь короткое время не только застрелить его, но и оттащить тело в кабинку, свидетельствует: здесь действовал профессионал высшего класса с на редкость крепкими нервами. Он мгновенно оценил и использовал представившуюся ему возможность – сработал четко, как автомат. Какие-либо явные улики отсутствуют. Содержимое карманов Фишера, как у всякого состоятельного человека: ключи, водительские права, кредитные карточки – все на имя Вилли Фишера. Портмоне с пятьюстами долларами наличными. В кармане пиджака четырнадцать долларов мелочью. Золотая гильотинка.[12] Перочинный нож со множеством лезвий и различных приспособлений – отвертка, резец, маленькие ножницы, пилки – швейцарского производства. Японские часы и авторучка с золотым пером. Оружия при нем не обнаружено.

Майор Хамфри бегло просмотрел другие документы и мельком взглянул на Хелен и доктора Ролингса.

– Это результаты расследования, проведенного полицией. Но мы в ЦРУ располагаем компьютером для фотоанализа новейшей модификации – закладываешь в него фотографию, и человек, изображенный на ней, предстает на экране то в разных очках, то с бородой, то без бороды. Таким образом получаешь возможность сравнивать, сопоставлять. Мы так и сделали, и уже через девятнадцать минут компьютер выдал ответ: волосы крашеные, завитые, их природный цвет – светлокаштановый, цвет глаз изменен с помощью линз –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×