опираясь на левую руку. Я приблизился к кушетке, нащупал на полу край одеяла и медленно потянул за него.
Под одеялом оказался старик. С момента смерти прошло по меньшей мере двадцать четыре часа. Уже начинал ощущаться запах тлена. Глаза широко открыты, кожа – цвета старой белой краски, как в спальне курильщика. Вокруг шеи тесно – слишком тесно! – затянута петля. Чарлз Таррентайн? Скорее всего это и есть старик со снимка, сделанного Бэкусом. Его убили, а тело швырнули сюда, как кипу старых газет. Он Поэта не интересует. Это всего лишь средство для достижения цели.
Я поднял пистолет и подошел к двери. Хорошо бы предупредить Рейчел, но непонятно, как это сделать, не выдавая себя, да и ее тоже. Придется просто медленно двигаться на ощупь, забираясь все глубже во тьму дома. А там то ли на Рейчел натолкнусь, то ли на Бэкуса.
Дверь была заперта. Я решил обогнуть дом и присоединиться к Рейчел, но, поворачиваясь, еще раз взглянул на труп, и тут мне пришла в голову одна мысль. Я вернулся на крыльцо и ощупал карманы мертвеца. Усилия мои не пропали даром – в кармане что-то негромко звякнуло. Ключи.
Рейчел была окружена со всех сторон. Весь коридор был забит книгами, кипы их возвышались от пола до потолка. Сжимая в одной ладони пистолет, в другой – карманный фонарь, она стояла, вглядываясь в темноту гостиной, куда вела дверь справа от нее. И там книги. Стеллажи не оставляли на стенах ни единого пустого места. Мало того! И кофейный столик, и столики по углам комнаты, и вообще все горизонтальные поверхности занимали десятки и сотни томов. Все это придавало дому зловещий вид. Будто не для жилья он приспособлен, тут царят лишь мрак и обреченность и книжные черви проедают строки, сочиненные разными авторами.
Рейчел пыталась осмотреться, не позволяя себе отвлекаться на всякие там страхи. Впрочем, ничего не видно. Она махнула рукой и собралась уж было вернуться, пока никто не обнаружил ее присутствия, но тут до нее донеслись голоса.
– А где Чарлз?
– Сидеть, говорю!
Где говорят, непонятно. Дождь, барабанящий по крыше, рев воды в канале, книги, скрадывающие звук, – все это не позволяло установить место разговора.
Слов становилось все больше, то невнятица какая-то, то различимые фразы, в которых слышались злоба и страх.
– Вы решили, что…
Рейчел наклонилась и положила фонарь на пол. Она и раньше не включала его, а теперь слишком рискованно. Вернувшись в коридор, она выбрала место потемнее. Переднюю часть дома Рейчел уже осмотрела и поняла, что голоса доносятся откуда-то из глубины.
Коридор вел в холл с тремя дверями, расположенными полукругом. Тут стало слышно лучше, теперь Рейчел удостоверилась, что говорят где-то справа.
– Пиши, тебе говорят!
– Ничего не видно!
Послышался какой-то треск, будто рвется ткань. Ну да, похоже, с окна срывают занавеску.
– Ну что, теперь видно? Пиши, иначе на месте прикончу!
– Да пишу же, пишу!
– В точности как я сказал. «Мрачной полночью бессонной…»
Она узнала эти слова. Эдгар Аллан По, «Ворон». И голос она тоже узнала, пусть и измененный. Бэкус. Он снова обращается к поэзии, воспроизводя убийство, которое ему не дали совершить много лет назад. Босх оказался прав.
Рейчел толкнула дверь, но в комнате никого не оказалось. Посреди стоял бильярдный стол, заваленный книгами. Увы, все ясно. Бэкус заманил Эда Томаса именно в этот дом, потому что его хозяин, Чарлз Таррентайн, был коллекционером. Он не сомневался, что Томас клюнет на предложение купить библиотеку.
Рейчел двинулась к следующей двери, но тут же почувствовала, что в шею ее вдавился холодный ствол.
– Привет, Рейчел, – сказал Роберт Бэкус измененным в результате хирургического вмешательства голосом. – Какая неожиданность.
Рейчел застыла на месте. Его не переиграешь, он знает все приемы и предугадывает все ходы. У нее остается только один шанс, и шанс этот – Босх.
– Привет, Боб. Давно не виделись.
– Да, давненько. Не хочешь ли пройти со мной в библиотеку? Только оружие лучше оставить здесь.
Рейчел положила пистолет на стопку книг, возвышающихся на бильярдном столе.
– Так ведь тут вроде весь дом – библиотека.
Бэкус не ответил. Рейчел почувствовала, как он цепко берет ее за воротник, опускает пистолет и куда-то тянет. Они перешли в соседнее помещение, оказавшееся небольшой комнатой с двумя стульями с высокой спинкой, повернутыми к большому камину. Огня в камине не было, Рейчел слышала, как в дымоход льются струи дождя. В очаге даже образовалась лужа. Окна по обе стороны от камина дождь омыл до прозрачности.
– Смотри-ка, места как раз хватает. Присаживайся.
Бэкус грубо подтолкнул ее к одному из стульев, быстро обыскав на предмет обнаружения второго пистолета, бросил что-то на колени и отступил в сторону. На соседнем стуле сидел Эд Томас. Он был еще жив. Кисти его рук были туго привязаны к ручкам стула пластиковой бечевкой. Еще две веревки Бэкус использовал, чтобы привязать жертву за шею к спинке стула. Во рту у несчастного торчал кляп, и лицо уже посинело – Эд явно задыхался от недостатка кислорода.