дальше. Пратт продолжал читать:
– «Мужчина, назвавшийся Робертом Лайтом, был отправлен на работу в тюремную кухню, поскольку заявил, что имеет опыт работы в ресторане. Сегодня утром он поменялся с другим рабочим и взялся развозить пищу. По словам двух охранников, когда Стоддард подошел, чтобы принять поднос, Роберт Лайт просунул руку через решетки и схватил заключенного за воротник, после чего ударил его в шею заточенной ложкой. И даже успел повторить, прежде чем подоспели охранники. К сожалению, они опоздали. У Стоддарда была перерезана сонная артерия. Он умер от потери крови».
Пратт сделал паузу, но детективы молчали.
– Тем временем отпечатки Лайта были-таки пропущены через компьютер. Выяснилось, что принадлежат они совсем не Роберту Лайту, а… Ну, думаю, вы уже догадались – Роберту Верлорену.
Босх посмотрел на Райдер и первым отвел глаза. Он чувствовал себя так, как будто только что получил удар в солнечное сплетение. Он закрыл глаза и потер лицо ладонями. То, что случилось, было на его совести. Ему следовало найти Роберта Верлорена.
– Ну как? Вот и подвели черту, – сказал Пратт.
Босх опустил руки и поднялся. Посмотрел на Пратта:
– Где он?
– Верлорен? Пока еще там. Им занимаются тамошние ребята.
– Я поеду туда.
– Что ты собираешься делать? – спросила Райдер.
– Не знаю. Что смогу.
Он вышел из закутка, не взглянув на Пратта и Райдер. Прошел по коридору. Нажал кнопку вызова лифта. Тяжесть в груди не проходила. Он знал – это чувство вины. За то, что не был готов к делу. За то, что допущенные им ошибки стоили так дорого.
– Ты не виноват, Гарри. Он сделал то, что хотел сделать. Он ждал этого семнадцать лет.
Босх повернулся – к нему шла Райдер.
– Я должен был найти его раньше.
– Он не хотел, чтобы его нашли. У него был план.
Дверцы лифта раскрылись. В кабине никого не было.
– Куда бы ты ни пошел, – сказала Райдер, – я с тобой.
Босх кивнул. С ней будет легче. Он пропустил ее вперед и вошел следом. Лифт пошел вниз. Босх смотрел прямо перед собой, чувствуя, как в нем поднимается и крепнет решимость. Решимость продолжать миссию. И никогда не забывать Роберта и Мюриель Верлорен. Думая о них, он пообещал себе, что всегда будет говорить от имени мертвых.
Примечания
1
Имеется в виду форма американских полицейских.
2
Рой Экафф (1903—1992) – американский певец, композитор и скрипач, прозванный «Королем кантри».
3
Рой Роджерс (1912—1998) – американский киноактер, выступавший в образе ковбоя.
4
Диплом об общем образовании приравнивается к диплому о среднем образовании. Его может получить каждый, кто не окончил среднюю школу, но продолжил образование впоследствии.
5
ААА – Американская автомобильная ассоциация.
6
Имеется в виду второй класс четырехлетней подготовительной школы, соответствующий десятому обычной средней.