– Говорят, есть неплохой дом на Беркишрском бульваре. Если хочешь, можем посмотреть.
– Прекрасно.
– Вот и договорились. Встретимся здесь после занятий.
Дом на Беркширском бульваре – старое здание из серого ко мня – кое-где был оплетен приувядшим английским вереском. Харви и Джей остановились под навесом, истертая походная сумка Харви и только что выданных! служебный портфель резко отличались от чемоданов Джея – те были из свиной кожи бежевого цвета. Мужчины смотрели на табличку над дверью: дом назывался Гэйлорд.
В переднем окне колыхнулась занавеска.
– Видал? – спросил Харви. – Наверно, хозяйка выглядывает. Они все сначала оценивают на глаз – сдавать тебе или не сдавать. Скорее всего какая-нибудь старая…
Но дверь уже открылась на звонок.
– Вводите, пожалуйста. – Женщина отступила вглубь. Она вовсе не была старая. Мужчины переглянулись и последовали за ней.
Внутреннее убранство дома никаких сюрпризов не таило. Тусклое освещение, выцветшие обои… Восточные ковры, давно вытертые, викторианская мебель, старая… Однако, несмотря на нестираемую печать времени, кругом было чисто и аккуратно.
– Вы из ФБР, я полагаю? – Женщина говорила с легким акцентом, который они заметили только сейчас.
– Да, откуда вы знаете? – удивился Харви.
– О, это не трудно. Я ваших людей сразу узнаю. Как и почти любой в Вашингтоне. Вы же все одинаковые. Посмотрите на себя – вас можно принять за близнецов. Наверно, агентов ФБР делают в каком-то специальном устройстве… – Она вытащила книгу регистрации.
– Мы хотели бы двухместную комнату, – сказал Харви.
Женщина устремила на него холодный испытующий взгляд, от которого он невольно поежился.
– Это очень мило. Вы пришли в самое подходящее место. Садитесь, пожалуйста. – Она показала на стулья и села сама. – Я Альберта Гюнтер. – Когда она клала ногу на ногу и зажигала сигарету, ее розовый халат распахнулся выше коленей, обнажая бедро, и Харви сразу вспомнил свой пляж на озере. Она небрежно поправила халат, давая понять, что это не имеет никакого значения, и добавила как бы между прочим: – Другие мальчики зовут меня Альбертой.
На вид Альберте Гюнтер было тридцать два-тридцать три года. Сейчас, при более близком рассмотрении, она уже не казалась Харви такой красивой. Да, привлекательная! женщина, конечно, больше всего притягивает ее уверенная манера вести себя: Альберта явно привыкла к мужскому вниманию.
– Владеет этим домом моя тетя Фрида – миссис Батлер, – опередила Альберта вопрос Харви. «Но она уже немолода, и все дела веду я.
Альберта курила и как бы между прочим рассказала, что в доме живут еще четыре агента и что последние четыре года здесь постоянно останавливаются молодые агенты, проходящие курс обучения.
– У нас есть одна свободная комната с двумя кроватями. Плата пятьдесят долларов в месяц – с каждого.
– Совсем неплохо, – сказал Джей и потянулся за книгой регистрации.
Харви немного удивила его поспешность.
Черное шерстяное платье, нитка жемчуга, норковый жакет цвета осенней дымки, прекрасные чуть раскосые глаза – Альберта Гюнтер производила потрясающее впечатление. Харви приостановился на лестнице: как эта женщина преобразилась за несколько часов, прошедших после их первой встречи!
Альберта направлялась к двери на улицу, медленно натягивая длинную коричневую перчатку.
– Уходите? – спросила она, когда Харви и Джей спустились по лестнице. – Только не забудьте позвонить в контору и сказать, куда идете. – Голос ее звучал по-матерински наставительно, но Харви это не раздражало: слишком она была красива.
От наружной двери донеслись голоса – кто-то вошел в дом. Через несколько секунд появился высокий мужчина с портфелем специального агента. Он улыбнулся и кивнул, увидев Харви и Джея.
– Вы новенькие, ребята?
Они назвали себя.
– А я Боб Чидси. Рад с вами познакомиться. Я классом старше вас.
Боб показал головой в сторону двери, за которой скрылась Альберта.
– Понравилась? Только не надо лишних проблем. В руководстве для агентов есть целая глава о том, что нельзя заводить связь с домовладелицей.
– Пойдешь с нами обедать? – спросил Харви. Ему этот человек сразу понравился.
За столиком в ресторане говорили о том, что интересовало всех: проблема подслушивания. Боб рассказал, что директор ФБР подслушивает даже генерального прокурора. Это произвело на Харви впечатление. Он спросил:
– Но ведь ГП – босс нашего директора?
Боб только усмехнулся.
– А как в Гэйлорде? – поинтересовался Джей. – Может, и в наших комнатах есть «клопы»?
– Вряд ли, – сказал Боб. – Нас бы тогда всех повыгоняли. Нет, Альберта, она… ее дом вообще не волнует. Если б не тетя, то и за комнаты можно было бы не платить.
– Она потрясающая, – заявил Харви. – Тетя Фрида? – удивился Боб.
– Нет-нет. Альберта.
– Ну, ты ее подругу не видел.
– Подругу?
– Поверь, красотка хоть куда. – Боб закатил глаза и откинулся на спинку стула. – Светлые волосы… изящная… все при ней! Только вот никто никогда ее не видит.
– Тебе, похоже, это удается, – тихо проговорил Джей.
– Нет, я хочу сказать – они все время проводят в комнатке у задней лестницы. Сидят вдвоем и молча слушают музыку по радио. Думаю, они лесбиянки.
– Не может быть, – поразился Харви, – это ужасно!
– Да, – согласился Боб, – большая потеря для всех нас. Раза два мне хотелось подкрасться по задней лестнице, потренироваться в слежке, как учили…
– Ну и почему ты этого не сделал? – спросил Джей.
– Ха! Я все равно скоро съезжаю – учеба кончается. А нас же за малейший скандальчик выгоняют… Провались там в замочную скважину… Так что лучше ты попробуй!
Бррррррр! Это напоминало больше всего длинную очередь из автомата Томпсона, которая прервала спокойный утренний сои. Харви вскочил в постели и потянулся к будильнику Джея, стоявшему на столике между их кроватями.
– Боже мой! – воскликнул Харви. – Джей! Джей! Просыпайся!
Было уже 7.15. Часы отстали на 45 минут. На прошлой неделе с ними уже случился подобный конфуз – тоже подвели часы.
Сняв с себя пижаму, Харви бросился в ванную комнату. Он уже намылил подбородок, собираясь бриться, но тут вошел Джей – за ним волочился длинный халат. Джей сразу