— Я подумал, что самым простым выходом будет, если я приеду и заберу тебя. Я заказал билеты на двухчасовой рейс в Бордо.

— В Аквитанию, — пробормотала Плам, уткнувшись в его грудь.

— Да. У тебя полчаса на сборы.

Плам бросила взгляд на дверь дома, подбежала к «Порше» и вынула ключ зажигания. Затем достала из сумочки ключи от дома и вместе с ключами от машины протиснула их в почтовый ящик.

И побежала вниз по мраморным ступеням навстречу своему счастью.

,

Примечания

1

1 фут (12 дюймов) равен 0, 3048 м.

2

Персонаж романа Д. Дюморье «Трильби».

3

Плам и Дженни шутливо расшифровывают английскую аббревиатуру.

4

Peeping Tom — чрезмерно любопытный человек (англ.).

Вы читаете Тигриные глаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату