33
Вади — река или сухое русло, ущелье (арабск.)
34
Народная милиция — нерегулярные вооруженные формирования Южного Йемена, нечто вроде русских казаков. Советниками в частях народной милиции были в основном кубинцы.
35
Зелеными в Адене называли палестинцев по цвету их формы.
36
Мухоморами за красные береты в Южном Йемене называли служащих местной контрразведки.
37
Абьян — третья провинция Южного Йемена, родина Али Насера Мухаммеда.
38
В арабских странах советскому званию «лейтенант» соответствовало звание «второй лейтенант» — по одной звезде на погоне.
39
Свободу Палестине! (арабск.)
40
Фатиха (Открывающая) — первая сура Корана. Именем Аллаха Милостивого, Милосердного. Слава Аллаху Господу миров, Милостивому, Милосердному, Царю в день Суда…
41
«Дашка» — тяжелый пулемет ДШК.
42
Добрый вечер, уважаемые! (арабск.)
43
Сифара — посольство (арабск.)
44
Рисаля — письмо (арабск.)
45
Так в «Петрополе» называли аперитив «Степной» — за изображенного на этикетке орла.
46
Мушавер — советник (дари)
47
Тарджуман — переводчик (дари)
48
Технико-экплуатационная часть