пришел ради контакта — и больше ничего. Контакт, контакт, повторял он, как заклинание.
— Кто там?
Голос Коры был едва слышен. Неужели и ее доконала прошедшая ночь?
— Это я, Джейкоб.
Он был почти уверен, что Кора не пустит его на порог, но, к своему изумлению, услышал щелчок замка. Дверь распахнулась.
— Входи, — сказала Кора и, схватив Джейкоба за руку, почти втащила в номер. Он успел лишь заметить, что в утреннем свете она выглядит еще красивее, чем вечером. Контакт, в который раз напомнил себе Джейкоб, только контакт… И все равно сознавал, что готов заключить ее в объятия при первом же удобном случае.
— Здесь кто-то был, — испуганно сообщила Кора.
Едва впустив Джейкоба, она защелкнула замок, задвинула засов и привалилась спиной к двери, точно приготовившись к осаде. Джейкоб без труда разглядел в ее глазах ужас.
— Почему ты так решила?
— Просто знаю.
Джейкоб огляделся — вроде бы ни малейших следов беспорядка, не то что у него в номере.
— Когда ты пришла, все так и было?
— Именно так.
— Но ты, вернувшись ночью, решила, что в твое отсутствие здесь кто-то побывал?
— Не тогда. — Кора поспешно отвернулась, однако Джейкоб успел заметить, как вспыхнуло ее лицо: она явно вспомнила, где была до того, как вернулась в номер. — Я никак не могла уснуть и на рассвете вышла пройтись. Вернувшись с прогулки, обнаружила, что здесь кто-то побывал.
Джейкоб кивнул, отгоняя волнение, которое охватило его при мысли, что Кора в эту ночь спала так же плохо, как и он.
— Не стоило тебе одной бродить в такое время, — заметил он вслух.
— Мне казалось, что я в безопасности. Теперь не кажется. — Кора прикусила губу, окинув взглядом комнату, как это только что сделал Джейкоб.
— Собственно, почему ты решила, что здесь кто-то был?
— По мелочам, которые заметны только мне. — Кора метнулась к ночному столику. — Я оставляла серьги на шкатулке, а не рядом с ней. Расческа и гребень тоже лежат совсем не там, куда я их положила.
— Быть может, их сдвинула горничная.
— Горничные убирают номера после обеда, а не на рассвете.
— Или ты сама переложила эти вещи, а потом забыла.
Кора покачала головой.
— Есть и другие признаки. Кто-то рылся в комоде. — Она метнула на Джейкоба выразительный взгляд, словно требуя относиться к ее словам серьезно. — Особенно в ящике с нижним бельем.
— Что-нибудь еще? — быстро спросил Джейкоб, в котором вдруг проснулся неистребимый полицейский инстинкт.
— Кто-то передвигал вешалки в шкафу и шарил в карманах.
Судя по голосу, Кора подозревала, что к ней наведался извращенец. Джейкоб тоже подумывал о такой возможности, но не упускал из виду кое-что еще.
— Быть может, Диего? Тот тип, что приставал к тебе вчера.
— Мне тоже это приходило в голову. Он и вправду ходил за мной по пятам. Мерзкая личность.
— И давно он тебя преследует?
— Дня два-три. — Кора тяжело опустилась на кровать. — И чем грубее я его гоню, тем он становится настойчивее.
Два дня назад Джейкоб как раз и прибыл в город. И теперь, сопоставив назойливость Диего с визитом неизвестного в номер Коры, заподозрил, что Брейн подстраховался и послал еще одного человека — наблюдать за ним, Джейкобом. На Брейна это очень похоже, и в таком случае ему уже известно, что Джейкоб прибыл на место и разыскал Кору Таккер.
— Бармен сказал, что этот Диего устраивает экскурсии для туристов, — поделился информацией Джейкоб. — Обычно он отлавливает клиентов в одном из больших отелей у аэропорта… Как же называется этот отель? Ах да, «Монтесума». Что ж, жди меня в номере. Я отправлюсь поболтать с Диего.
Кора удивленно воззрилась на него.
— Если ты считаешь, что Диего мог забраться в твой номер, это дело нешуточное, — пояснил Джейкоб. — Стоит хотя бы потолковать с ним и выяснить, что к чему.
— Я не уверена, что это его рук дело.
— А других вариантов у нас сейчас и нет.
Кора помолчала, не сводя с него пристального взгляда.
— Почему ты принял это так близко к сердцу? — наконец спросила она.
— Потому что не знаю, насколько может быть опасен этот субчик. Кроме того, вчера вечером я неплохо с ним управился. Впрочем, можно позвонить в полицию…
— Никакой полиции, — быстро сказала Кора.
Джейкоб едва сдержал вздох. Такая поспешность лишь подтверждала то, во что ему не хотелось верить: у Коры есть причины сторониться представителей закона. С другой стороны, кто, находясь в здравом уме, жаждет тесного общения с полицией?
— Что ж, если иметь дело с полицией тебе не по душе, остается действовать так, как я предложил. Поехать в «Монтесуму» и поговорить по душам с Диего.
— Я еду с тобой.
— Думаю, в одиночку я лучше управлюсь.
— А я привыкла сама улаживать свои дела. — В голосе Коры прозвучала непреклонность.
Джейкоб взглянул на нее и подумал, что, если бы она подошла хоть на шаг ближе, он уже ни в чем не смог бы ей отказать.
— Но я была бы рада, если бы ты составил мне компанию, — уже мягче добавила Кора.
На сей раз Джейкоб вздохнул, не таясь. Ничего не поделать — эта женщина и вправду возымела над ним чересчур большую власть. Ну да не страшно: разыскав Диего, он как-нибудь измыслит способ поговорить с ним с глазу на глаз. И тогда все встанет на свои места.
Подъехав к вычурному фасаду «Монтесумы», они сразу же заметили Диего. Мексиканец стоял, небрежно опираясь на крыло темно-синего, сверкавшего на солнце автомобиля. Блистая улыбкой, он беседовал с водителями двух соседних машин. Судя по всему, они дожидались прибытия первой группы туристов.
— Может, все-таки позволишь мне самому расспросить этого парня? — предложил Джейкоб, уже заранее зная ответ.
— Повторяю: я привыкла сама улаживать свои дела.
— Я не о том. Не слишком умно женщине допрашивать мужчину в присутствии его приятелей. Он только больше упрется, наверняка дело дойдет до ссоры, а ведь мы приехали сюда не за этим.
— Тогда зачем же?
— Добиться, чтобы он оставил тебя в покое.
Мгновение Кора испытующе смотрела на Джейкоба, затем со вздохом сдалась:
— Будь по-твоему. Посмотрим, чего ты добьешься.
Джейкоб кивнул и торопливо зашагал прочь, пока она не передумала.
— Здравствуйте, сеньор, — по-испански приветствовал его Диего, блеснув белыми зубами.
Его приятели, верно истолковав жесткий взгляд и оценив внушительную фигуру гринго, поспешили отойти подальше.
— Что ты затеял, парень? — без обиняков начал Джейкоб. — Разве ты вчера ничего не понял? Я не люблю, когда приходится повторять дважды.
— В чем дело, друг? — искренне недоумевал мексиканец.