Лондон? И если доставлены, то где находятся?
Сын Биллингтона встретил меня на станции и отвез в дом отца. Очень милая и гостеприимная семья. Биллингтон приготовил к моему приезду все бумаги, касающиеся получения и отправки интересующих меня ящиков. Мне чуть не сделалось дурно, когда я увидел письмо, написанное Биллингтону рукой графа.
Он прекрасно продумал свой план. Предвидя все возможные препятствия, Дракула заранее их устранил. В накладной сказано: «Пятьдесят ящиков с землей для научных исследований». Биллингтон передал мне еще копию письма на имя Картера, Патерсона и К° и копию ответа.
Получив от Биллингтона все сведения, имеющиеся у него, я отправился в гавань, чтобы расспросить таможенных чиновников и сторожа. Там я впервые услышал странный рассказ о прибытии судна с мертвым рулевым, но, к сожалению, ничего нового не смог узнать насчет ящиков, разве только то, что они были необыкновенно тяжелы.
Для всех нас встреча была тяжелой, мы невольно вспоминали Луси… Бедный Артур не мог скрыть своего волнения, сел на диван и, закрыв лицо руками, горько зарыдал.
Какие они славные люди, он и Морис! Я дала им прочитать все собранные нами документы.
Глава XVIII
Его жена, напоив нас чаем, обратилась ко мне с просьбой:
— Доктор, сделайте мне одолжение, позвольте повидаться с вашим Ренфильдом. Все, что вы говорили о нем в вашем дневнике, крайне интересует меня.
Она была такая хорошенькая и смотрела на меня с такой мольбой в глазах, что я не устоял и согласился. Но предварительно я спустился к Ренфильду сам. Когда я сказал ему, что одна дама желает посетить его, он охотно согласился на это.
— Только подождите минутку, я приведу комнату в порядок, — попросил Ренфильд.
И раньше чем я мог остановить его, безумец проглотил весь свой запас пауков и мух. Окончив свое отвратительное занятие, он обернулся ко мне и приветливо сказал:
— Теперь дама может войти.
Присев на кровать, Ренфильд уставился на дверь. Его спокойствие показалось мне подозрительным, и я решил остаться, чтобы в случае внезапного припадка прийти на помощь миссис Гаркер.
Она вошла, нисколько не волнуясь, и подала руку больному. Ренфильд, кажется, был удивлен ее хладнокровием. Сумасшедшие всегда теряются, когда видят, что с ними ведут себя спокойно и твердо.
— Здравствуйте, Ренфильд, — сказала миссис Гаркер, — очень рада познакомиться. Доктор много говорил мне о вас.
Ренфильд ответил не сразу. Внимательно оглядев посетительницу, он медленно проговорил:
— Ведь вы не та девушка, на которой доктор хотел жениться? Впрочем, конечно, нет, та умерла!
— Вы совершенно правы, — ответила она, — я замужем за мистером Гаркером.
— Что же вы здесь делаете?
— Мой муж и я приехали погостить к доктору Сиварду.
— Не оставайтесь здесь.
— Почему?
Подумав, что разговор неприятен миссис Гаркер, я спросил у Ренфильда:
— Откуда вы знаете, что я хотел жениться?
В упор продолжая смотреть на нее, сумасшедший грубо ответил:
— Что за дурацкий вопрос? — и вежливо обратился к миссис Гаркер: — Нашего доктора все любят и интересуются любыми подробностями его личной жизни, даже мы, сумасшедшие!
Я был поражен. Ренфильд говорил так связно, так логично, что было почти невозможно считать его больным. Миссис Гаркер, видимо, имела на него самое благоприятное влияние.